what have I got to do
- Ejemplos
Then what have I got to do with all this? | ¿Y yo qué tengo que ver con todo eso? |
And what have I got to do with it? | ¿Y qué tengo yo que ver con todo eso? |
Anyway, what have I got to do with it. | De todos modos, no tengo nada que ver con ella. |
Well, I... what have I got to do with it? | Bueno, yo... ¿Qué tengo yo que ver? |
Hey, what have I got to do to get this girl back? | Oye, ¿qué tengo que hacer para que ella regrese? |
Melody, what have I got to do? | Melody, ¿qué tengo que hacer? |
Darn it, what have I got to do with this business of yours? | Pero bueno, ¿yo qué tengo que ver con vuestros asuntos? |
For that matter, what have I got to do with it? | Y además, ¿qué tengo yo que ver? |
For that matter, what have I got to do with it? | Y además, ¿qué tiene que ver conmigo? |
So what have I got to do now? | ¿Entonces qué debo hacer? |
What have I got to do with reporters, or girls? | ¿Qué tengo yo que ver con periodistas o chicas? |
What have I got to do to speak to him? | ¿Qué tengo que hacer para hablar con él? |
What have I got to do with my time? | ¿Qué tengo que hacer con mi tiempo? |
What have I got to do with justice? | ¿Qué tengo yo que ver con la justicia? |
What have I got to do about all this? | ¿Qué tengo que ver con todo esto? |
What have I got to do to convince you to play? | ¿Qué tengo que hacer para convencerlos a que jueguen? |
What have I got to do alone on this leave? | ¿Qué voy a hacer solo en este tiempo libre? |
What have I got to do to get my memory back? | ¿Que tengo que hacer para recuperar mi memoria? |
What have I got to do with politics? | ¿Qué tengo que ver yo con la política? |
What have I got to do with Tucker? | ¿Qué tengo yo que ver con Tucker? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!