what flavor

I have no idea what flavor you are, so I decided to cover the spread.
No tengo idea de cuál es tu sabor, así que decidí cubrir las variantes.
If you had asked me what flavor ice creams I liked, my answer would have been short and sweet: vanilla.
Si me hubieran preguntado qué helados sabor me gustó, mi respuesta hubiera sido corto y dulce: vainilla.
I'm sorry, and what flavor is your bubble gum cigar?
Lo siento, ¿De qué sabor es tu cigarro de chicle?
You didn't say what flavor for your nephew.
No me has dicho qué sabor para tu sobrino.
I love this lip gloss, what flavor is it?
Me encanta este pintalabios, ¿de qué sabor es?
I didn't know what flavor you'd like, so I bought every kind.
No sabía qué sabor te gustaba, así que compré todo tipo.
Now, what flavor juice drink is your favorite?
Ahora, qué sabor bebida de jugo es su favorito?
Well, what flavor is this?
Bueno, ¿qué sabor es este?
I don't care what flavor he is.
No me importa de qué sabor sea.
I wonder what flavor it is.
Me pregunto qué sabor es.
You know what flavor you want?
¿Sabes de qué sabor la quieres?
I didn't know what flavor it was be caus e it was gray.
Y no sabía qué sabor era porque era gris.
So what flavor would you like to have?
¿De qué sabor lo quieres?
And what flavor am I?
¿Y de qué sabor soy?
Tryout some of the different varieties in a coffeeshop to see what flavor you prefer.
Pruebe en alguna cafetería algunas de las diferentes variedades para ver que sabor usted prefiere.
So what flavor did you get?
¿Y qué sabor te ha quedado?
Because what flavor is it?
Porque ¿Qué sabor tiene?
So what flavor did you get?
¿Y qué sabor te ha quedado?
It don't matter what flavor.
No importa el sabor.
Because what flavor is it?
Porque, ¿qué sabor tienen?
Palabra del día
el coco