what events

Popularity
500+ learners.
However, what events are actually logged are defined by the auditor, which in the enterprise is not typically the user.
Sin embargo, el auditor es quien define los eventos realmente registrados, que en el caso de las empresas, no suele ser el usuario.
What events they attended.
Los eventos a los que han asistido.
I think Moses was very selective in what events he recorded.
Pienso que Moisés fue muy selectivo en los eventos que anotó.
Optional: Don't show your Facebook friends what events you're attending.
Opcional: no muestres a tus amigos de Facebook a qué eventos asistirás.
All you need to know is what events are triggering price movements.
Todo lo que necesita saber es qué eventos están provocando movimientos de precios.
Some continued on that path without deviating regardless of what events they encountered.
Algunos continuaron en ese camino sin desviarse independientemente de los eventos que encontraron.
Optional: Don't show your Facebook friends what events you're attending.
Opcional: No muestres a tus amigos de Facebook a qué eventos tienes planeado asistir.
We always know what events are leading to and this is to our advantage.
Siempre sabemos a qué eventos se conducen y esta es nuestra ventaja.
The calendars are a guide to what events are planned for the month.
Los calendarios son una guía a los eventos planeados cada mes.
Administrators can specify what events are recorded in the security log.
Los administradores pueden especificar los eventos que se incluirán en el registro de seguridad.
In this case, what events justify urgent procedure?
¿Cuáles son los acontecimientos que, en este caso, justifican la urgencia?
How to look up what events are happening when you visit Barcelona.
Cómo saber qué eventos se están llevando a cabo cuando visitas Barcelona.
Curious what events are happening near you?
¿Sientes curiosidad por saber qué eventos tendrán lugar cerca de ti?
Never you know how your life will turn back, and what events are waited ahead.
Nunca sabes, cómo se volverá tu vida, y que acontecimientos esperan delante.
Be sure to ask the 24-hour concierge what events are happening during your stay.
Asegúrese de preguntar al conserje las 24 horas sobre qué eventos están sucediendo durante su estancia.
There is not one point of view on what events are the basis of its celebration.
No hay un punto de vista sobre qué eventos son la base de su celebración.
The Valencia calendar is a guide to what events are planned for the month.
Este calendario de Valencia es una guía a los eventos que podemos ofrecerte.
Do you have any idea of what events would unfold if Jordan were to actually see that picture?
¿Tienes idea de los eventos que desencadenará si Jordan llegara a ver esa fotografía?
Students should utilize the same idea (what events, legislation, etc.) that stemmed from their centralized idea.
Los estudiantes deben utilizar la misma idea (qué eventos, legislación, etc.) que surgió de su idea centralizada.
But I need to know what events you'll do together, or they're gonna ask whether you live together...
Pero necesito saber qué actos haréis juntos, o van a preguntar si vivís juntos...
Palabra del día
fresco