what does he

Who's Meeker and what does he have to do with Roberta?
¿Quién es Meeker y qué tiene que ver con Roberta?
A man comes into my house, what does he want?
Un hombre llega a mi casa, ¿qué quiere?
Yeah, but what does he have to do with Barb?
Sí, ¿pero qué tiene que ver con Barb?
To combat this weakness, what does he give us?
Para combatir esta debilidad, ¿qué es lo que nos dio?
My only child, and what does he leave me with?
Mí único hijo, y ¿qué es lo que me deja?
The question is to what does he owe his outrageous luck?
La pregunta es ¿a qué se debe su suerte escandalosa?
You need to start thinking like him—what does he want?
Necesita empezar a pensar como él... ¿qué es lo que quiere?
Profession archivist: who is this and what does he do?
Archivista de la profesión: ¿quién es este y qué hace él?
Francine, what does he mean he's doing this for you?
Francine, ¿qué significa que lo está haciendo por ti?
Jake's brother-in-law— what does he have to do with this?
El cuñado de Jake— ¿qué tiene que ver él con esto?
So what does he chose, the East or the West?
Entonces, ¿qué le eligieron, el Oriente o de Occidente?
I don't understand, what does he have to do with hockey?
No lo entiendo, ¿qué tiene que ver con el hockey?
The questioner knows this, but what does he do about it?
El interlocutor sabe esto, pero ¿qué hace al respecto?
If you don't have anything, what does he have to say?
Si no tienes nada, ¿qué tiene que decir él?
The question is, what does he do with Connie?
La cuestión es, ¿qué hace con Connie?
The men you send him, what does he do with them?
Los hombres que le enviasteis, ¿qué harán con ellos?
And more importantly, what does he know about us?
Y lo más importante, ¿qué sabe de nosotros?
But what does he have to do with this?
¿Pero qué tiene él que ver con esto?
I don't understand, what does he have to do with hockey?
No lo entiendo, ¿qué tiene qué ver con el hockey?
And Blache, in your opinion, what does he want?
Y Blache, en su opinión, ¿qué quiere?
Palabra del día
la guarida