what do you mean you don't know?

Sorry, what do you mean you don't know his name?
Perdona, ¿qué quiere decir que no sabes su nombre?
What, what do you mean you don't know the mayor?
Qué, ¿qué quieres decir usted no conoce al alcalde?
What... what do you mean you don't know?
¿Qué... qué quieres decir con que no lo sabes?
Dre, what do you mean you don't know what to do?
Dre, ¿cómo que no sabes qué hacer?
Yeah. what do you mean you don't know?
¿Cómo que no sabes?
I mean, if we can make this work, which I don't even know... what do you mean you don't know?
Si podemos hacer este trabajo... lo que no sé aún... ¿Cómo que no lo sabes?
What do you mean you don't know where he is?
¿A qué te refieres con que no sabes dónde está?
What do you mean you don't know where Bay is?
¿Qué quieres decir con que no sabes donde está Bay?
What do you mean you don't know where she is?
¿Qué quieres decir con que no sabes dónde está?
What do you mean you don't know where Bay is?
¿Qué quieres decir con que no sabes donde está Bay?
What do you mean you don't know where Rayna is?
¿Qué quieres decir con que no sabes dónde está Rayna?
What do you mean you don't know where Rayna is?
¿A qué te refieres con que no sabes dónde está Rayna?
What do you mean you don't know about them?
¿Qué quieres decir con que no sabes de ellas?
What do you mean you don't know where he is?
¿A qué te refieres con que no sabes dónde está él?
What do you mean you don't know what's going on?
¿Qué quiere decir con que no sabe lo que está pasando?
I don't know. What do you mean you don't know?
No lo sé.¿Qué quieres decir con que no lo sabes?
What do you mean you don't know why?
¿A qué te refieres con que no sabes por qué?
What do you mean you don't know where she's being detained?
¿Qué quiere decir con que no sabes dónde ha sido detenida?
What do you mean you don't know why?
¿Qué quieres decir con que no sabes por qué?
I don't know. What do you mean you don't know?
No lo sé.¿Qué quieres decir con que no lo sabes?
Palabra del día
la lápida