what do you listen?

So, what do you listen to at work?
¿Y qué escuchas tú en el trabajo?
First of all, what do you listen to, old-timer?
Primero que todo, ¿Qué escuchabas en los viejos tiempos? Barbara Mandrell.
First of all, what do you listen to, old-timer?
¿Y tú qué escuchas, vejete?
What do you read, what do you listen to, to consume your information on science?
¿Qué leen, qué escuchan, para acceder a su información sobre la ciencia?
And what do you listen to, Ross?
Y que es lo que escuchas, Ross?
Now, what do you listen to?
Bien, ¿a qué prestan atención ustedes?
If your parents don't like rock, what do you listen to with them?
Si a tus padres no les gusta el rock, ¿qué escuchas con ellos?
What do you use your earphones for? If you don't like listening to music, what do you listen to with them?
¿Para qué usas tus auriculares? Si no te gusta escuchar música, ¿qué escuchas con ellos?
What do you listen to in the car?
¿Qué escuchas tu en el coche?
What do you listen to in the car?
¿Qué escuchas tu en el coche?
What do you listen to when you're not working?
¿Qué música escuchas cuando no trabajas?
What do you listen to these days?
¿Qué estás escuchando estos días?
What do you listen for when a piece of music is playing?
¿A qué se debe prestar atención cuando se escucha una obra de música?
What do you listen to?
¿Qué te gusta escuchar?
What do you listen to?
¿Que es lo que escuchas?
What do you listen now?
¿Qué oyes ahora?
What do you listen to?
¿Qué música te gusta?
I hate rock. - Really? What do you listen to?
Detesto el rock. - ¿En serio? ¿Qué escuchas?
Luis and Jorge don't like heavy metal. - What do you listen to with them?
A Luis y a Jorge no les gusta el heavy metal. - ¿Qué escuchas con ellos?
What do you listen to on the radio? - WLOQ 103.1. It's a jazz station.
¿Qué escucha en la radio? - WLOQ 103.1. Es una estación que pasa jazz.
Palabra del día
la medianoche