what do you feel like doing

So what do you feel like doing now, sister?
Entonces, ¿qué se te antoja hacer ahora, hermana?
Now, what do you feel like doing— Golf, tennis, swimming?
¿Qué tienes ganas de hacer... Golf, tenis, natación?
Well, Kyle, what do you feel like doing?
Bueno, Kyle, ¿que tienes ganas de hacer?
So, what do you feel like doing?
Así que, ¿qué te apetece hacer?
Well, what do you feel like doing?
Bueno, ¿qué crees que te gustaría hacer?
Well, what do you feel like doing?
Bueno, ¿qué sientes cuando lo haces?
Yeah, what do you feel like doing?
Sí, ¿qué os gustaría hacer?
So what do you feel like doing?
Entonces, ¿qué te apetece hacer?
So, what do you feel like doing?
¿Qué tienes ganas de hacer?
So what do you feel like doing?
¿Qué te gustaría hacer?
So, what do you feel like doing?
¿Qué te apetece hacer?
So, what do you feel like doing?
Entonces ¿qué quieres hacer?
Travis, what do you feel like doing today? - I don't know. Do you want to go see a movie?
Travis, ¿qué tienes ganas de hacer hoy? - No sé. ¿Quieres ir a ver una película?
Today, since it's your day, we'll do whatever you like. Come on, tell me, what do you feel like doing?
Hoy, como es tu día, haremos lo que tú quieras. Venga, dime, ¿qué te apetece hacer?
What do you feel like doing tonight, tiger?
-¿Te sientes bien como para hacerlo esta noche, tigre?
What do you feel like doing tonight?
¿Qué os apetece hacer esta noche?
What do you feel like doing today?
¿Qué quieres hacer hoy?
What do you feel like doing?
¿Qué tienes ganas de hacer?
What do you feel like doing?
¿Qué se te antoja hacer?
What do you feel like doing later?
¿Qué quieres hacer después?
Palabra del día
tallar