what do they make?

So what do they make you do for all this?
¿Qué te hacen hacer con todo esto?
What do they make you do?
¿Qué te hicieron hacer?
Bo: What do they make you do?
¿Qué te hicieron hacer?
And what do they make baloney out of?
¿Y con qué hacen las salchichas?
I mean, what do they make you do?
¿Qué te hacen hacer?
I have the winners of the wondrous Inventors' Fair here, and what do they make?
Tenemos aquí a los ganadores de la gran Feria de Inventores y ¿qué es lo que inventáis?
If you put all of these things into a container, and supply some form of energy to do some kind of reactions, what do they make?
Si ponen todas estas cosas en un contenedor y se les suministra algún tipo de energía para crear alguna especie de reacción ¿qué pasaría?
The Arandas have a workshop. - Oh, what do they make?
Los Aranda tienen un taller. - Ah, ¿qué hacen ellos?
What do they make of the sun, at this level?
¿Qué hacen del sol, a ese nivel?
What do they make at this factory?
¿Qué fabrican en esa fábrica?
What do they make, a guy like that?
¿Que hace un chico como tu?
What do they make you think?
¿Qué te hacen pensar?
What do they make you do?
¿Qué te harán hacer?
What do they make of you there?
¿qué van a hacer con Usted?
What do they make?
¿Qué es lo que hacen?
What do they make?
¿Y qué es lo que hacen?
Hmm. What do they make in here?
¿Qué están haciendo ahí dentro?
What do they make of it?
¿Para qué hacen propaganda?
What do they make typically? Think elementary school lunch.
¿Qué suelen hacer? Como comida de escuela.
Palabra del día
tallar