what do I want

So what do I want these independent sites to audit?
Entonces, ¿qué es lo que quiero estos sitios independientes para auditar?
Then why are you asking me what do I want, Neil?
Entonces ¿por qué me preguntas qué quiero, Neil?
The key question is: what do I want to reconcile for?
La pregunta clave es: ¿para qué quiero reconciliarme?
Sandy, what do I want from life?
Sandy, ¿qué es lo que quiero de la vida?
However the question was: what do I want to teach?
Pero la duda era: ¿de qué quiero ser profesora?
Anyway, what do I want with a heart?
De todos modos, ¿qué deseo yo con el corazón?
So what do I want to see in this report?
De modo que ¿qué es lo que quiero ver en este informe?
But this morning, what do I want?
Pero esta mañana, ¿qué es lo que quiero?
Oh, what do I want for Christmas?
Oh, ¿qué es lo que quiero para Navidad?
Well, what do I want to be in the tower for?
¿Y para que quiero estar en la torre?
Well, what do I want to stay here for?
Bueno, ¿para qué quiero quedarme aquí entonces?
What do you mean what do I want?
¿Qué quieres decir con qué es lo que quiero?
Then, what do I want a more reflexive I for?
¿Y para qué quieres entonces un yo más reflexivo?
Come on, what do I want to know next?
Vamos. ¿Qué quiero saber ahora?
And if so, what do I want?
Y siendo así, ¿qué es lo que quiero?
So now, what do I want you to take away from this talk?
Ahora, ¿qué quisiera que se lleven de esta charla?
Okay, what do I want for breakfast?
Bueno, ¿qué quiero para desayunar?
Then what do I want to be judged for, John?
Entonces, ¿por qué quiero ser juzgado?
As you're so adept at reading my mind, what do I want now?
Como eres tan aficionado a leerme la mente, ¿qué tengo que hacer ahora?
What do you mean... "what do I want"?
¿Qué quieres decir con qué es lo que quiero?
Palabra del día
el hombre lobo