what do I have to do

But Day, what do I have to do in this scene?
Pero Día, ¿qué tengo que hacer en esta escena?
Now, what do I have to do to save my life?
Ahora, ¿qué tengo que hacer para salvar mi vida?
Please, what do I have to do to convince you?
Por favor, ¿qué tengo que hacer para convencerte?
Well, what do I have to do to get a drink around here?
Bueno, ¿qué tengo que hacer para conseguir un trago aquí?
Look, what do I have to do to get in there?
Mira, ¿qué tengo que hacer para entrar allí?
Will someone tell me what do I have to do?
¿Alguien me dirá lo que tengo que hacer?
Now, look, what do I have to do to get out of here?
Bien, mira, ¿qué tengo que hacer para salir de aquí?
I mean, what do I have to do, change my name?
Quiero decir, ¿qué tengo que hacer, cambiarme el nombre?
All right, so what do I have to do?
Muy bien, ¿entonces qué tengo que hacer?
But what do I have to do to talk to you?
¿Pero qué tengo que hacer para hablar contigo?
And what do I have to do to get to be like you?
¿Y qué debo hacer para llegar a ser como tú?
Ron, what do I have to do to make you believe me?
Ron, ¿qué tengo que hacer para que me creas?
Once at the airport, what do I have to do?
En el aeropuerto, ¿qué tengo que hacer?
Okay, what do I have to do to get this guy to talk?
Bien, ¿qué tengo que hacer para que este tío hable?
I want buy more than 30 tickets, what do I have to do?
Deseo comprar más de 30 billetes, ¿qué tengo que hacer?
And what do I have to do to get to be like you?
¿Y qué tengo que hacer para llegar a ser como tú?
I'm a passenger that needs assistance, what do I have to do?
Soy un pasajero que necesita asistencia, ¿qué debo hacer?
I mean, what do I have to do, change my name?
Quiero decir, ¿qué tengo que hacer, cambiarme el nombre?
Sir, what do I have to do to get out?
¿Qué tengo que hacer para salir de aquí?
And what do I have to do to get to be like you?
¿Y qué tengo que hacer para conseguir ser como tú?
Palabra del día
la capa