What did you see?

After the accident, when your heart stopped... what did you see?
Después del accidente, cuando se detuvo tu corazón ¿qué viste?
So... what did you see all this time watching me?
Entonces... ¿qué has visto todo este tiempo vigilándome?
So, what did you see on this kayaking trip, Mae?
Entonces, ¿qué viste en este viaje en kayak, Mae?
When you were in my head, what did you see?
Cuando estuviste en mi cabeza, ¿qué viste?
And what did you see in, you know, your analysis?
¿Y qué viste en, ya sabes, tu análisis?
When you were with Mommy, what did you see?
Cuando estabas con tu mamá, ¿qué fue lo que viste?
And what did you see from the window?
¿Y qué fue lo que vio desde la ventana?
Now, tell me, what did you see in your dream?
Entonces, cuéntame, ¿qué viste en tu sueño?
And when you walked into your living room, what did you see?
Y cuando entraste a tu sala de estar ¿qué viste?
So, what did you see out there in your 15 months?
¿Qué has visto allá afuera en estos 15 meses?
And what did you see from where you were?
¿Y qué es lo que viste desde donde estabas?
This citizen that we took to the hospital, what did you see?
Ese ciudadano que llevamos al hospital, ¿qué viste?
So what did you see, anyway, when you opened the door?
¿Y qué fue lo que viste cuando abriste la puerta?
And you, Ambassador Mollari, what did you see?
Y usted, embajador Mollari, ¿Qué fue lo que vio?
That night, in the ambulance what did you see?
Esa noche en la ambulancia... ¿qué viste?
So, what did you see in your vision?
Entonces, ¿qué viste en tu visión?
So, Derek, what did you see at the mechanics garage?
Derek, ¿qué has visto en el garage mecánico?
And upon entering Father Tabakian's office, what did you see?
Cuando entró a la oficina del padre Tabakian, ¿qué vio?
When you smashed the stone, what did you see?
Cuando golpeaste la Piedra, ¿qué es lo que viste?
Gillian, what did you see on the stairs?
Gillian, ¿qué viste en las escaleras?
Palabra del día
crecer muy bien