What can I get you?

Hey, what can i get you?
Hola, ¿qué puedo ofrecerte?
So what can i get you?
Entonces, ¿qué te pongo?
This'll be fun. Ahem. What can I get you two?
Esto será divertido. ¿Qué os puedo traer a vosotros dos?
You're becoming quite a regular, what can I get you?
Se está volviendo un cliente regular, ¿en qué puedo servirle?
What can I get you boys to drink?
¿Qué puedo conseguir que los niños a beber?
And what can I get you that isn't a cranberry juice?
¿Qué puedo ofrecerle que no sea jugo de arándano?
Let's pretend we're back in Kabul. Hey, what can I get you?
Finjamos que estamos de vuelta en Kabul. Hola, ¿qué le pongo?
I'm starting to remember these faces. What can I get you?
Empiezo a recordar algunas de estas caras. ¿Qué les sirvo?
What can I get you to drink, Sarah?
¿Qué puedo traerte para beber, Sarah?
Let's just move past this part. What can I get you?
Sigamos adelante con esta parte, ¿Que puedo traerle?
Hey, what can I get you folks?
Oye, ¿qué puedo conseguir que la gente?
What can I get you that you haven't taken?
¿Qué puedo darte que no hayas cogido?
And what can I get you, Topher?
¿Y qué te puedo traer a ti, Topher?
Meanwhile, what can I get you to drink?
¿Mientras tanto, qué puedo traerte de beber?
And what can I get you to drink?
¿Y qué puedo traerle para beber?
Anyway, what can I get you to drink?
De cualquier modo, ¿puedo darte algo para beber?
What can I get you? A moment of your time.
¿Qué puedo ofrecerte? Un momento de tu tiempo.
So, what can I get you in exchange for those documents?
¿Y qué quieres a cambio de esos documentos?
I'll explain why, but what can I get you?
Explicaré por qué, ¿pero qué puedo servirte?
Afternoon, sweetheart, what can I get you, my love?
Buenas tardes, Corazón. ¿qué puedo ofrecerte, amor?
Palabra del día
crecer muy bien