what can I tell

With regard to Europe and the Commission, what can I tell you?
Con respecto a Europa y la Comisión ¿qué puedo decirles?
Well, what can I tell you, but everything has a price.
Bien, qué puedo decirte, pero todo tiene un precio.
You should be very proud, but what can I tell you?
Debes estar muy orgulloso, ¿pero qué puedo decirte?
Now, what can I tell ya about the show.
Ahora, qué les puedo decir sobre el show.
She's going too far, but what can I tell her?
Ella está exagerando, pero... ¿Qué puede decirle?
Folks, what can I tell you about my next guest?
¿Qué les puedo decir de mi próximo invitado?
And, what can I tell you of the public?
Y, ¿qué os puedo decir del público?
So what can I tell you that you don't already know?
¿Entonces que puedo decirte yo que tú no sepas?
Well, what can I tell you about it?
Bueno, ¿qué puedo contarte sobre eso?
He's an actor, what can I tell you.
Es un actor, qué más puedo decirte.
You may be listening to me, but what can I tell you?
Ustedes me podrán escuchar, pero ¿qué puedo decirles?
It was the '80s... what can I tell you?
Eran los ochenta... ¿qué puedo decir?
Let me see, what can I tell you?
Déjenme ver, ¿qué puedo decirles?
You're right, Dominic, what can I tell you?
Tienes razón, Dominic, ¿qué puedo decirte?
It was the '80s, what can I tell you?
Eran los ochenta... ¿qué puedo decir?
You tell me, what can I tell you?
Tú cuéntame, ¿qué puedo yo decirte?
Mr. Balleri, what can I tell you?
Sr. Balleri, ¿qué le puedo decir?
So, what can I tell you about the museum?
¿Qué te puedo contar del museo?
Well, what can I tell you, Matty?
Bueno, ¿qué puedo decirte, Matty?
Well, what can I tell you, Maddie?
Bueno, ¿qué puedo decirte, Maddie?
Palabra del día
embrujado