what bad luck

Or I'll show you what bad luck is!
O te enseñaré lo que es mala suerte.
Then, "what bad luck."
Entonces "que tengas suerte".
Good lord, what bad luck!
¡Dios mío, que desgracia!
What bad luck she has with her men!
¡Qué mala suerte tiene esa mujer con los hombres!
What bad luck for us.
Qué mala suerte para nosotros.
One of these days... What bad luck!
Un día de estos...¡Qué mala suerte!
What bad luck today.
Qué mala suerte hoy.
What bad luck! I have to find a way to warn Blaze.
¡Qué mala suerte! Debo encontrar una forma de advertir a Flama.
What bad luck I have!
¡Qué mala suerte que tengo!
There are no more tickets for the show. - What bad luck!
Ya no quedan más entradas para el espectáculo. - ¡Qué mala suerte!
The Hurleys missed their flight. - What bad luck!
¡Los Hurley perdieron su vuelo! - ¡Qué mala pata!
I have to work all weekend. - What bad luck!
Me toca pringar todo el fin de semana. - ¡Qué mala suerte!
What bad luck! She got sick on the first day of vacation.
¡Qué mala suerte! Se enfermó el primer día de vacaciones.
He breaks his nose every soccer season. What bad luck he has!
Se quiebra la nariz cada temporada de fútbol. ¡Qué mala suerte tiene!
What bad luck you had! I could never have have imagined anything like it.
¡Qué mala ventura tuviste! Nunca me hubiera imaginado una cosa igual.
Palabra del día
el hombre lobo