what are you thinking

Asking my boss for a job, what are you thinking?
Pedirle a mi jefe un trabajo, ¿en qué estabas pensando?
So, Dan, what are you thinking for book number two?
Así que Dan, ¿qué tienes pensado para tu libro número dos?
Okay, what are you thinking, candy's gonna come out of me?
De acuerdo, ¿qué estás pensando, va a dulces salir de mí?
So what are you thinking, Ed, two weeks or so?
En qué piensas Ed, ¿dos semanas o así?
Now for that moment what are you thinking?
Ahora para ese momento ¿qué estás pensando?
Okay, what are you thinking, candy's gonna come out of me?
Bueno, ¿qué estás pensando, que saldrán dulces de mí?
So what are you thinking about studying in school?
¿Qué piensas sobre estudiar en la escuela?
Okay, what are you thinking for napkins?
Vale, ¿qué estás pensando para las servilletas?
What about this, Rico Suave over here, what are you thinking?
Qué tal esto, el Rico Suave de allí, ¿qué opinas?
I know this is tough for you, but what are you thinking?
Sé que es difícil para ti, pero ¿qué crees?
So, computer, what are you thinking about right now?
Entonces, computadora, ¿en qué estás pensando ahora?
Tell me, what are you thinking right now?
Dime, ¿en qué estás pensando ahora mismo?
Hey, Jensen, what are you thinking right now?
Oye, Jensen, ¿en qué estás pensando ahora?
So, what are you thinking for dinner?
Bien, ¿qué estás pensando para la cena?
This thing with his name— what are you thinking there?
Esta historia con su nombre... ¿Qué piensas?
This thing with his name— what are you thinking there?
Esto de su nombre, ¿qué creen de eso?
Just what are you thinking at this moment?
¿Qué estás pensando en este momento?
Okay, Shannon, then what are you thinking?
Está bien, Shannon, entonces ¿qué estás pensando?
Jay, what are you thinking right now?
Jay, ¿qué estás pensando ahora mismo?
So, what are you thinking for strategy, Ari?
Así que, ¿en qué estrategia estás pensando, Ari?
Palabra del día
el guion