what are you laughing at?

There's something about the adrenaline... and what are you laughing at?
Hay algo en la adrenalina que— ¿De qué te ríes?
And what are you laughing at, WNBA?
¿Y de qué te estás riendo, WNBA?
And what are you laughing at, baby face?
¿Y de qué te ríes, cara de niño?
Mrs. Shackleford, what are you laughing at?
Sra. Shackleford, ¿de qué se está riendo?
And what are you laughing at, Mr. pa?
¿Y de qué te ríes tú, señor asistente?
Reece, what are you laughing at?
Reece, ¿de qué te estás riendo?
Jordi, what are you laughing at?
Jordi, ¿de qué te ríes?
Well, what are you laughing at?
Bueno, ¿de qué te ríes?
Hey, what are you laughing at?
Oye, ¿qué te ríes?
He was asked: what are you laughing at?
Se le preguntó: ¿Por qué te ríes?
Rainbow Liu, what are you laughing at?
Rainbow Liu... ¿de qué te ríes?
Hey, what are you laughing at?
Oye, ¿de que te ríes?
Yeah, what are you laughing at?
Sí, ¿tú de qué te ríes?
Jiménez, what are you laughing at?
Jiménez, ¿de qué se ríe?
Well, what are you laughing at Stu?
¿De qué te ríes tú, Stu?
And what are you laughing at?
¿Y de qué te ríes?
And what are you laughing at?
¿Y qué te ríes?
And what are you laughing at?
¿Y de qué se ríen?
Oh! Oh, what are you laughing at, huh?
¿De qué te ries, eh?
So, what are you laughing at?
¿De qué estás riéndote?
Palabra del día
el espantapájaros