what are you implying?

And just what are you implying, Jack?
¿Y exactamente qué estás insinuando, Jack?
I'm sorry, but what are you implying here?
Lo siento, ¿pero qué están insinuando?
OK, so, what are you implying?
Vale, así que, ¿qué estás insinuando?
Uhm, what are you implying?
Uhm, ¿qué estás insinuando?
Well, what are you implying, Conrad?
Bueno, ¿qué quieres decir, Conrad?
Hey, what are you implying, friend?
¿Oiga, qué está insinuando, amigo?
And what are you implying?
¿Y qué estás insinuando?
Wait a minute, what are you implying?
Espera un momento, qué estás insinuando?
Why, what are you implying?
¿Por qué, qué está dando a entender?
Daniel, what are you implying?
Daniel, ¿qué está suponiendo?
And what are you implying, Detective?
¿Qué está insinuando, detective?
Just what are you implying? I'm not implying anything.
¿Qué estás insinuando? No estoy insinuando nada.
Nosaka, what are you implying?
Nosaka, ¿qué quiere decir?
I'm sorry, what are you implying?
Perdón. ¿Qué está insinuando?
Okay, so what are you implying?
Esta bien, ¿entonces tu crees que esta implicado?
Michael, what are you implying?
¿Qué estás insinuando, Michael?
Tom, please, what are you implying?
Tom, ¿qué tratas de decir?
Just what are you implying?
¿Que es lo que estás sugiriendo?
Just what are you implying?
¿Que es lo que estás sugeriendo?
And what are you implying?
¿Y eso qué quiere decir?
Palabra del día
el espantapájaros