what are you going to make?

And what are you going to make of it?
¿Y qué vas a hacer con eso?
Wow what are you going to make an amazing step!
¡Caramba, que un paso increíble que hagas!
He what are you going to make for dinner?
¿Qué harás para cenar?
What are you going to make for me, sweetheart?
¿Qué vas a hacer tu por mí, corazón?
What are you going to make me do here, Pauly?
¿Qué me vas a obligar a hacer, Pauly?
What are you going to make next, a baby?
¿Que vas a preparar luego, un bebé?
What are you going to make me do now?
¿Qué vas a hacerme hacer ahora?
What are you going to make the audience feel?
¿Qué le harás sentir a la audiencia?
What are you going to make now?
¿Qué vas a hacer ahora?
What are you going to make?
¿Qué vas a hacer?
What are you going to make me...
Qué estás haciendo conmigo...
What are you going to make? - Sushi!
¿Qué van a hacer? - ¡Sushi!
What are you going to make with the cardboard? - Decorations for the Christmas tree.
¿Qué va a hacer con la cartulina? - Adornos para el árbol de Navidad.
What are you going to make now? - I'm going to make a carrot cake.
¿Qué vas a hacer ahora? - Voy a hacer un pastel de zanahoria.
Why have you bought this wood? What are you going to make? - A table.
¿Por qué ha comprado esta madera? ¿Qué va a hacer? - Una mesa.
What are we having for dinner tonight? - I don't know. What are you going to make us?
¿Qué cenamos esta noche? – No lo sé. ¿Qué nos vas a preparar?
The paper crane you made looks great. What are you going to make now? - A penguin.
La grulla de papel que hiciste se ve genial. ¿Qué vas a hacer ahora? - Un pingüino.
What are you going to make for Thanksgiving? - Ramon is going to cook the turkey and I'm going to make a potato salad.
¿Qué van hacer ustedes para el Día de Acción de Gracias? - Ramón va a cocinar el pavo y yo voy a hacer una ensalada de papas.
Palabra del día
el portero