what are they saying

So we know they're up there, but what are they saying?
Así que sabemos que están allí, pero ¿qué están diciendo?
Well, what are they saying about me in Washington?
¿Qué están diciendo sobre mí en Washington?
I think the question here is what are they saying happened?
Creo que la pregunta aquí es, ¿qué dicen ellos que ocurrió?
And if so, what are they saying?
Y si es así, ¿qué están diciendo?
Well, what are they saying about your kidneys?
Bueno, ¿qué dicen de tus riñones?
So we know they're up there, but what are they saying?
Así que sabemos que están allí, pero qué están diciendo?
And what are they saying, exactly?
¿Y qué están diciendo, exactamente?
So what are they saying about me?
¿Qué están diciendo de mí?
Question is... what are they saying?
La cuestión es... ¿qué están diciendo?
Who are they writing about all over this country, and what are they saying?
¿Sobre quién escriben y qué dicen por todo el país?
Gary, what are they saying?
Gary, ¿qué están diciendo?
Carl, what are they saying?
Carl, ¿qué están diciendo?
Starbuck, what are they saying?
Starbuck, ¿qué están diciendo?
The social networking sites, what are they saying?
Los sitios sociales, ¿qué dicen?
So what are they saying over there?
¿Qué están diciendo ésos de ahí?
So, what are they saying?
Entonces, ¿qué están diciendo?
So, what are they saying?
Entonces, ¿qué es lo que dicen?
Yeah, but what are they saying?
Sí, ¿pero qué dicen?
Rachel, what are they saying?
Rachel, ¿qué estás diciendo?
But what are they saying?
¿Pero qué están diciendo?
Palabra del día
embrujado