what a problem

But I wonder if we really know what a problem is.
Pero me pregunto si realmente sabemos qué es un problema.
As such, it is ignorant of what a problem is.
Como tal, ignora lo que es un problema.
We all know what a problem that had become.
Todos sabemos en que problema se ha convertido.
It is necessary to read attentively the message to establish, in what a problem.
Debe con atención leer el mensaje para establecer, en que el problema.
All of us here today know what a problem it is to get to Strasbourg.
Todos los que estamos aquí sabemos lo que cuesta llegar a Estrasburgo.
You have no idea what a problem money is for an actress, Chris.
No sabes lo difícil que es encontrar trabajo como actriz.
That's what a problem is.
Eso es un problema.
That's what a problem is.
Eso es un problema.
Not much to do on days like this but shop - oh dear what a problem!
No hay mucho que hacer en días como este pero carpa - ¡oh, qué problema!
In what a problem?
¿En que el problema?
Oh what a problem!
¡Ay, que problema!
It took a few years for us to realize what a problem this was and ask people to correct the practice.
Nos llevó algunos años darnos cuenta del problema que esto representaba y pedirle a la gente que corrigiera esa costumbre.
It took a few years for us to realize what a problem this was and ask people to correct the practice.
A nosotros nos llevó algunos años reconocer el problema, y comenzar a pedir a la gente que corrigiera esa práctica.
The principle of the Member States of reception being first is quite logical, but we know what a problem that has created for Malta.
El principio de dar prioridad a los Estados miembros de acogida tiene su lógica, pero sabemos qué problemas le ha creado esto a Malta.
Dr. Tello is very good about explaining to me and the volunteers about what a problem is and what he needs to do to correct it.
Dr. Tello es muy bueno para explicármelo a mí y los voluntarios sobre qué es un problema y lo que tiene que hacer para corregirlo.
You, not especially reflecting, did it throughout all the life, and if finally your person still with you, in what a problem?
¿Ud, no reflexionando especialmente, lo hacían a lo largo de toda la vida, y si al fin de cuentas su persona todo todavía con usted, en que el problema?
On this basis, we have to take account of a fact which is pointed out in the report: the increase in air traffic, the increase in delays. Of course, nobody knows better than the honourable Members what a problem this is.
A partir de ahí, Señorías, tenemos que partir de un hecho que señala el informe: el incremento del tráfico aéreo, el incremento de los retrasos; desde luego, nadie mejor que sus Señorías para dar fe de esa situación.
What a problem I have, don't you think?
Qué morro tengo, ¿no?
You have to find a dwelling to live in! What a problem!
Hay que alimentarse: ¡Qué lata! Hay que alojarse: ¡Qué problema!
What a problem bringer.
Qué problemático.
Palabra del día
el tejón