what a nuisance

Do you know what a nuisance he's been creating on the streets?
¿Sabes el fastidio que ha estado causando en las calles?
I've forgotten what a nuisance it is to wash.
Ya se me había olvidado la lata que es lavarlo.
You never know what a nuisance will happen.
Nunca se sabe lo que pasará una molestia.
Oh, what a nuisance I am.
Oh, qué fastidio que soy.
Can you imagine what a nuisance?
¿Imagináis que aburrimiento?
If you have an iPhone or iPad, you may already know what a nuisance it is deciding on whether you should give an app permission to use your location data (demonstrated in Figure 2 below).
Si usted tiene un iPhone o un iPad, usted ya sabe lo que es una molestia para decidir si usted debe dar un permiso a una aplicación para utilizar sus datos de localización (demostrado en la Figura 2).
What a nuisance, I can't see from here.
Qué mal, no lo puedo ver desde aquí.
What a nuisance, the summer is over.
Qué rabia, se acabó el verano.
What a nuisance are its possible hopes!
¡Qué molestia, sus posibles esperanzas!
What a nuisance for you.
Qué molestia para ti.
What a nuisance I am!
¡Qué molestia que soy!
What a nuisance I've got!
¡Oh, Señor! ¡Qué molestia siento!
What a nuisance you are.
Sabía que querrías. ¡Qué incordio eres!
In 1985, the Melbourne Cup became the first million-dollar race in Australia. That year, the competition was won by What a Nuisance and attended by Prince Charles and Princess Diana of the British Royal Family. They arrived by boat in some style.
En 1985, la taza de Melbourne se convirtió en la primera raza del millón-dólar en Australia. Ese año, la competición fue ganada por un qué fastidio y atendido por príncipe Charles y princesa Diana de la familia real británica.
The airline lost my luggage. - What a nuisance!
La compañía aérea perdió mi equipaje. - ¡Qué macana!
The train has a half-an-hour delay. What a nuisance!
El tren tiene media hora de retraso. ¡Qué fregada!
I'm late for work and the bus isn't coming. What a nuisance!
Estoy llegando tarde al trabajo y el autobús no llega. ¡Qué vaina!
What a nuisance having to get up so early!
¡Qué rollo tener que levantarse tan temprano!
The faucet is leaking again. What a nuisance!
El grifo está goteando otra vez ¡Qué lata!
What a nuisance those crows are. They wake me with their screeching every morning.
Qué fastido son esos cuervos. Me despiertan con sus graznidos cada mañana.
Palabra del día
el tema