what a drag

You want to know what a drag is, Joey?
¿Quieres saber lo que es un lastre, Joey?
You have no idea what a drag it is being a bag lady
No tienes idea de lo que es ser una pordiosera.
I know what a drag it is to be out of work.
lo aburrido que es no trabajar.
I know what a drag it is when you're out of work.
lo aburrido que es no trabajar.
You do not know what a drag it is to see you right now!
Sabes qué aburrido es tener que verte ahora.
Like, what a drag.
Eso no, es un plomo.
There's Winston Churchill dressed in drag, he used to be a British flag, plastic bag, what a drag.
Ahí está Winston Churchill vestido de mujer antes era una bandera británica, una bolsa de plástico, ¡vaya lata!
You know, I really like this driver's license picture, too, so you could imagine what a drag it would be to have to replace it.
Sabes, realmente me gusta esta foto del permiso de conducir, Podrías imaginar que mala experiencia tener que sustituirla.
My mom is making me bring my little brother, what a drag!
Mi mamá me obliga a llevar a mi hermano menor, qué vaina!
What a drag that class is gonna be.
Esa clase será una lata.
What a drag, although I was the sole culprit, not controlling conveniently the emotions.
Menuda faena, aunque el único culpable fui yo, por no organizar convenientemente las emociones.
What a drag, Carlo, give it up.
Qué pesado, Carlo. Déjame.
What a drag, Carlo, give it up.
Qué molesto, Carlo. Basta.
What a drag, right?
Tiene sentido, ¿verdad?
I have to go to a meeting today. What a drag!
Tengo que ir a una reunión hoy. ¡Qué lata!
What a drag, I have to do laundry today.
Qué rollo, tengo que lavar la ropa hoy.
She walked slowly and complained during the whole walk. What a drag!
Caminaba lento y se quejó toda la caminata. ¡Qué pelma!
Hey, pal! What a drag you have to go to class tomorrow!
¡Oye, mi pana! ¡Qué lavativa que tengas clases mañana!
The elevator's not working, and we live on the fifth floor. What a drag!
El elevador no funciona y vivimos en el quinto piso. ¡Qué fastidio!
What a drag it is to have to restart the computer every hour!
¡Pues vaya gaita que haya que reiniciar el ordenador cada hora!
Palabra del día
crecer muy bien