what a bore

Yes, let's hope there are some secrets or what a bore!
Sí, esperemos que haya secretos, si no, ¡qué aburrimiento!
What a bore, what a bore! Always thinking of the past.
Ay, qué pesado, qué pesado, siempre pensando en el pasado.
But what a bore it would be to describe his life now.
Pero sería aburrido hablar ahora de él.
Oh, darling, what a bore!
Oh, querido, ¡que aburrido!
Really, what a bore he is.
Qué pesado, de verdad.
Begin to play football online for free now, and you forget what a bore, because the real football fans a day can not live without your favorite games.
Empezar a jugar fútbol en línea gratis ahora, y te olvidas de lo que un agujero, porque los verdaderos aficionados al fútbol un día no puedo vivir sin tus juegos favoritos.
Once on the volcano's mountain, the landscape was very intense, beautiful; a place where I would have liked to spend hours taking photographs (we only stayed there for 45 minutes in single file; what a bore, but better than nothing).
Ya en la montaña del volcán, el paisaje resultó intenso, hermoso; un lugar donde a mi me hubiera gustado permanecer horas fotografiando (solo estuvimos 45 minutos en fila india; menudo latazo, pero mejor que nada).
What a bore! And' clear that the son doesn't take after her, per fortuna.
Lo que un agujero! Y' claro que el hijo no te, per fortuna.
What a bore that must have been!
¡Qué aburrimiento debe haber sido!
What a bore to be here!
¡Qué aburrimiento estar aquí!
What a bore it must be for you!
¡Qué aburrimiento para ti!
No, sir, he's still waiting What a bore!
No, señor Conde, aún está esperando en el salón.
What a bore I became!
¡Qué aburrido me volví!
What a bore! But for me it is as if I had a date with Papa.
Es un plomo... pero para mí, es como ir a una cita con papá.
What a bore, right?
Pues vaya aburrimiento, ¿no?
What a bore!
¡Qué aburrimiento!
What a bore that woman is! I thought she'd never leave.
¡Qué rollo de tía! Pensaba que no se iba nunca.
What a bore this meeting is.
Qué ladrillo esta junta.
What a bore she is! Why doesn't she just stop asking questions and do it however she wants?
¡Qué pesada es! Que deje de preguntar y lo haga como quiera.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com