what I would do

Yes, it's what I would do when you arrived.
Sí, es Io que iba a hacer cuando llegaste.
Do you know what I would do with a million dollars?
¿Sabes lo que haría con un millón de dólares?
I know what I would do to make things comfortable.
Yo sé lo que haría para hacer las cosas cómodas.
You wanted to see what I would do with it.
Querías ver lo que iba a hacer con él.
The truth is, I don't know what I would do.
La verdad es, que no se lo que habría hecho.
Because I am evil and it is what I would do.
Porque soy diabólico y eso es lo que yo haría.
The truth is, I don't know what I would do.
La verdad es que no sé lo que hubiera hecho.
That's what I would do if it were my op.
Es lo que haría si fuera mi operación.
Given the state of the country, this is what I would do.
Dado el estado del país, esto es lo que yo haría.
That's what I would do in your position.
Eso es lo que yo haría en tu lugar.
And that's just what I would do if I stayed.
Y eso es lo que haría si me quedara.
Yeah, good, if it were possible That's what I would do.
Sí, bueno, si fuera posible eso es lo que haría.
I don't know what I would do without you, Luc.
No sé lo que haría sin ti, Luc.
That's what I would do if I was playing.
Eso es lo que haría si yo estaba jugando.
I don't know what I would do with a date.
No sé lo que haría con una cita.
It's what I would do in your situation.
Es lo que yo haría en tu situación.
My source wanted to see what I would do.
Mi fuente quiere ver lo que yo haría.
See, what I would do is... I'd write a letter.
Ves, lo que yo haria es... escribiria una carta.
Well, no, but it's what I would do.
Bueno, no, Pero es lo que yo haría.
I don't know what I would do without him.
No sé qué es lo que podría hacer sin él.
Palabra del día
el coco