werft
- Ejemplos
The well-known Meyer Werft shipyard is 2.5 km from the hotel. | El famoso astillero Meyer Werft se encuentra a 2,5 km del hotel. |
At the Meyer Werft shipyard in Papenburg, two other AIDA ships ordered. | En el astillero Meyer Werft en Papenburg, otros dos barcos de AIDA ordenó. |
In Rostock, Deutsche Bahn arrives at Werft and 5 other stations. | En Rostock, Deutsche Bahn llega a Werft y desde 5 otras estaciones y/o paradas. |
Built at the Meyer Werft shipyard in Papenburg, she completed her maiden voyage on 23. | Construido en el astillero Meyer Werft en Papenburg, completó su viaje inaugural el 23. |
The place is not far from the Meyer Werft shipyard located on a small lake. | El lugar no está lejos de los astilleros Meyer Werft situado en un pequeño lago. |
The five ships in the Solstice class were at the Meyer Werft Papenburg, Germany, manufactured. | Los cinco barcos de la clase Solstice estaban en el Papenburg Meyer Werft, Alemania, fabricado. |
MEYER WERFT in Papenburg is one of the most modern shipyards in the world. | Los astilleros MEYER WERFT de Papenburgo están entre los más modernos del mundo. |
Place is also well suited for observations of Ship transfer of Meyer Werft! | Lugar también es muy adecuado para las observaciones de la transferencia de buques de Meyer Werft! |
Vibe 4.1 Located in Papenburg, Hotel Walker is convenient to Meyer's Mill and Forum Alte Werft. | Ubicación del establecimiento En Papenburg, Hotel Walker te permite llegar cómodamente a Molino de Meyer y a Forum Alte Werft. |
The 18,000 cbm LNG vessel had been delivered to its owner, Anthony Veder, by Neptun Werft in Rostock, Germany. | El buque de 18,000 m3 de GNL fue entregado a su propietario, Anthony Veder, por Neptun Werft en Rostock, Alemania. |
Today, the new cruise ship for Disney Cruise Line, the covered drydock at Meyer Werft leave. | Hoy en día, el barco de crucero nuevo de Disney Cruise Line, la cubierta dique seco en los astilleros Meyer Werft dejar. |
Therefore, the expected losses for the shipyards, including Warnow Werft, had to be determined, in advance, as exactly as possible. | Por tanto, era preciso determinar anticipadamente las pérdidas previstas de los astilleros —incluido Warnow Werft— con la mayor exactitud posible. |
By 2023, two further AIDA ships of this new generation are to follow, also built at the Meyer Werft shipyard in Papenburg. | Para 2023, se incorporarán otros dos barcos de esta nueva generación de AIDA, también construidos en el astillero Meyer Werft en Papenburg. |
In short, they claim that the Meyer Werft decision sets a clear precedent for an exceptional authorisation in this case. | En resumen, las autoridades italianas afirman que la Decisión Meyer Werft constituye un precedente claro para la autorización con carácter excepcional en el presente caso. |
Details Reviews Situated in Papenburg, this hotel is within a 5-minute walk of Papenburg Zeitspeicher and Forum Alte Werft. | Si decides alojarte en Hotel Alte Werft de Papenburg, estarás a menos de cinco minutos a pie de Papenburg Zeitspeicher y Forum Alte Werft. |
Blücher was built at the Kaiserliche Werft shipyard in Kiel between 1907 and 1909, and commissioned on 1 October 1909. | El Blücher fue construido en los astilleros Kaiserliche Werft de Kiel entre 1907 y 1909, y entró en servicio el 1 de octubre de este último. |
With a stay at Park Inn by Radisson Papenburg in Papenburg, you'll be within a 10-minute walk of Papenburg Zeitspeicher and Forum Alte Werft. | Si decides alojarte en Park Inn by Radisson Papenburg de Papenburg, estarás a menos de diez minutos a pie de Papenburg Zeitspeicher y Forum Alte Werft. |
State aid granted by Germany for the benefit of Kvaerner Warnow Werft GmbH amounting to EUR 13293077 (DEM 25999000) is incompatible with the common market. | La ayuda estatal concedida por Alemania a Kvaerner Warnow Werft GmbH, por un importe de 13293077 EUR (25999000 DEM), es incompatible con el mercado común. |
The units will be constructed in the ship yard of Meyer Werft to Turku, in Finland, and will be delivered in 2019 and 2020. | Se entregarán las unidades se construirán en el astillero de Meyer Werft a Turku, en Finlandia, y en del 2019 y en del 2020. |
Germany does not explain in which way such an agreement concluded between the THA and Kvaerner Warnow Werft could bind a third party, namely the Commission. | Alemania no explica hasta qué punto ese acuerdo, celebrado entre el THA y Kvaerner Warnow Werft, puede vincular a una tercera parte, a saber, la Comisión. |
