were you interested

Why were you interested in the BSB Scholarship for excellence?
¿Por qué te interesó la Beca BSB por la excelencia?
What type of account were you interested in?
¿En qué tipo de cuenta estaban interesados?
Why were you interested in serving on the Richmond City Council?
¿Porque te interesaba servir en el Consejo de Richmond?
What sort of level were you interested in?
¿Qué clase de nivel te interesaba?
Why were you interested in me?
¿Por qué estabas interesada en mí?
What kind of miniatures were you interested in?
¿Qué miniaturas son las que le interesan?
Why were you interested in that case?
¿Por qué te interesaste por el caso?
And what were you interested in doing with this one?
¿Y que piensas hacer con todo esto?
What kind of interment were you interested in?
¿Qué clase de entierro desea?
Doctor, were you, uh, were you interested in science as a child?
Doctor, ¿Usted...,...se interesó en la ciencia desde niño?
What were you interested in?
¿Qué te interesaba a ti?
Since when were you interested?
¿Desde cuándo te interesas?
Why were you interested in International Affairs?
¿Cómo te interesaste en los asuntos internacionales?
Which ones were you interested in?
¿En cuál estaba interesado?
Since when were you interested? Well, if you can't tell by the way I just grabbed you, I must be losing my touch.
Bueno, si no puedes contarme... a propósito, yo solo te agarré, debo estar perdiendo mi tacto.
Were you interested because he's a celebrity?
¿Se interesa por él porque es famoso?
No. Were you interested in my life?
¿Te interesa mi vida?
Were you interested in just the one?
¿Solo les interesa una?
Were you interested in that business? No.
¿Usted estaba interesado en ese negocio?
Palabra del día
el acertijo