were you able

Popularity
500+ learners.
So, were you able to match sheets with boys?
Así que, ¿pudiste relacionar las sábanas con los chicos?
How were you able to draw this before the accident?
¿Cómo pudiste dibujar esto antes del accidente?
How were you able to be a successful actor coming out of Iowa?
¿Cómo lograste ser un exitoso actor proveniente de Iowa?
So, my little mole, what were you able to find out?
Entonces, mi pequeño espía, ¿qué pudiste descubrir?
And how were you able to get here so quickly?
¿Y cómo pudiste llegar tan rápido?
And were you able to say goodbye to your boyfriend?
¿Y pudiste despedirte de tu novio?
The incubator room, were you able to do anything?
La sala de incubación, ¿pudiste hacer algo?
Anyway, were you able to contact Marilyn in the spirit world?
Da igual, ¿pudisteis contactar con Marilyn en el mundo de los espíritus?
Jane, were you able to get any of it?
Jane, ¿pudiste tomar algo de eso?
How were you able to come to Earth?
¿Cómo pudiste llegar a la Tierra?
But how were you able to survive for all these years?
¿Cómo lograste sobrevivir todos estos años?
And tell me, were you able to find it?
Y dime, ¿pudisteis encontrarla?
How were you able to beat me so quickly?
¿Pero cómo pudiste liquidarme tan rápido?
Uh, were you able to reschedule my doctor's appointment?
¿Pudiste cambiar la cita con mi médico?
How were you able to find this place?
¿Cómo pudieron encontrar este lugar?
And you left it, how were you able to?
Y la dejaste, ¿cómo pudiste?
Hey, were you able to catch the end of the show, at least?
¿Llegaste por lo menos para ver el final del concierto?
And were you able to save this boy?
¿Y pudo salvar a ese chico?
Hey, were you able to get anything on that mystery car?
¿Pudiste conseguir algo del auto misterioso?
How were you able to get this position?
¿Cómo pudo conseguir este cargo?
Palabra del día
salir del cascarón