were touching
-estuviste tocando
Pasado progresivo para el sujetodel verbotouch.Hay otras traducciones para esta conjugación.

touch

His knees, hands, and forehead were touching the ground, and he was barefoot.
Sus rodillas, manos, y frente tocaban el piso; l estaba descalzo.
The scene begins with Daenerys walking toward Sansa and Jon (who seemingly were touching base after their hug that we saw in the previous teaser).
La escena comienza con Daenerys caminando hacia Sansa y Jon (quienes aparentemente tocaban base después del abrazo que vimos el teaser anterior).
It is as though invisible hands were touching numerous strings.
Es como si manos invisibles estuvieran tocando numerosas cuerdas.
The simplicity and transparency of this man were touching and gratifying.
La sencillez y transparencia de este hombre fueron gratificantes y conmovedoras.
Their presence, participation, and overflowing joy were touching and contagious.
Su presencia, participación y desbordamiento de alegría eran muy emocionantes y contagiosos.
All the testimonies were touching and very new to me.
Cada uno de estos testimonios me han tocado tanto y son nuevos para mí.
So their wings were touching each other in the center of the house.
Sus otras dos alas se tocaban ala con ala en el centro de la casa.
Remember insights that came from Torah study that made us feel that we were touching the Infinite.
Recuerde ideas que provenían de estudio de la Torá que nos hizo sentir que estábamos tocando el infinito.
Kids are asked to bend over at the waist as if they were touching their toes.
Se les pide a los niños que se inclinen desde la cintura como si trataran de tocar los dedos del pie.
I was very impressed by the fact that all speakers with their different topics were touching upon the same central issue.
Quedé muy impresionada por el hecho de que todos los conferencistas con sus diferentes temas estuvieron refiriéndose al mismo tema central.
It is the kingdom of the screen, and we higher mammals respond to its luminous beam as if it were touching us.
Es el reino de la pantalla, ante cuyo haz luminoso los mamíferos superiores respondemos como si se nos tocara.
As I slept it was as though my head was touching the wall and my feet were touching the door.
Cuando dormía era como si tocara la pared con la cabeza y la puerta con los pies.
The scene begins with Daenerys walking toward Sansa and Jon (who seemingly were touching base after their hug that we saw in the previous teaser).
La escena comienza con Daenerys caminando hacia Sansa y Jon (que aparentemente ocurre después del abrazo que vimos en el teaser anterior).
Reviewing a little bit of history to remember why two lines of development were touching the same area of code can be really helpful sometimes.
Revisando un poco de historial para recordar por qué dos líneas de desarrollo estaban tocando el mismo código de área puede ser muy útil algunas veces.
The three Charites or Graces were a favorite subject of visual arts and were often represented unclothed while they were touching or embracing mutually.
Las tres Cárites o Gracias eran un tema favorito de las artes visuales y con frecuencia fueron representados sin ropa mientras ellos estaban tocando o abrazando mutuamente.
And a few meters ahead of us, there was a place where a tree had fallen out of the bank, and its branches were touching the water, and it was shadowy.
Y a pocos metros delante de nosotros, había un lugar donde había caído un árbol de la ribera, y sus ramas estaban tocando el agua, y estaba sombrío.
She had a voice as soft as the breeze that came from the sea and her eyes had a look as tender as the fine sand our feet were touching.
Ella tenía la voz suave como la brisa que venía del mar y la mirada tierna como la arena fina de la playa que estaba a nuestros pies.
We extended our hands towards the Angeles and they were touching our hands and when the Angel touched my hand; I went like on a whirlwind with everyone else and I woke up.
Extendimos nuestras manos hacia Los Ángeles y ellos iban tocando nuestras manos y cuando Él Ángel toco mi mano; me fui como en un torbellino con todos los demás y me desperté.
So we could not know, but it seems that we were touching a sensitive fiber of anarcho-syndicalism worldwide, given the immense interest that has been generated and the perceived need for an operational international.
Entonces no lo podíamos saber, pero parece que estábamos tocando una fibra sensible del anarcosindicalismo a nivel mundial, dado el inmenso interés que se ha generado y la necesidad que se percibía de una internacional operativa.
On the issue which Mrs Flautre and Mrs Vergiat were touching upon, the advanced status of Tunisia, I consider that priority should be given to the continuation and reinforcement of dialogue with Tunisia.
En cuanto a la cuestión que plantearon la señora Flautre y la señora Vergiat, el estatuto avanzado de Túnez, considero que se debería dar prioridad a la continuación y al refuerzo del diálogo con Túnez.
Palabra del día
permitirse