were staging
Pasado progresivo para el sujetodel verbostage.Hay otras traducciones para esta conjugación.

stage

Just last Sunday, the government detained about 90 dissidents who were staging a peaceful protest against the regime in Havana, Agence France-Presse reported.
Apenas el domingo pasado, el gobierno detuvo a unos 90 disidentes que realizaron una protesta pacífica en La Habana, según informó la agencia de noticias France Presse.
The initiation of the people's war took place at a time when the rulers of Peru, backed by international powers, were staging an election and making phony promises to the people.
El inicio de la guerra popular ocurrió cuando la clase dominante de Perú, respaldada por potencias imperialistas, celebraba elecciones y hacía promesas falsas.
Most of the bass were staging and holding around and in open water.
La mayor parte de los graves fueron puesta en escena y la celebración de alrededor y en aguas abiertas.
That day, Supreme Court judges were staging a sit-in in front of the Supreme Court building protesting proposed amendments to the law.
Ese día, integrantes de la Corte Suprema habían organizado un plantón frente al edificio de la Corte para protestar por las modificaciones propuestas a la ley.
We were threatened with expulsion from the country, threatened with being persona non grata, and it was said that we were staging a golpe - a coup d'état.
Nos amenazaron con expulsarnos del país, con declararnos persona non grata, y se dijo que estábamos maquinando un golpe de Estado, un coup d'état.
According to the trade union, the police fired real bullets, beat demonstrators with batons and used tear gas to disperse students who were staging a peaceful march in Cocody in protest at the rise in matriculation fees.
El sindicato acusó a la policía de disparar munición real, dispersando con porras y gases lacrimógenos caducados a los estudiantes reunidos en una marcha pacífica rumbo a Cocody para protestar por el aumento de las tasas de matrícula.
The ATE questioned the action taken by members of the Gendarmerie, on the orders of the National Security Secretary, Eugenio Burzaco, to forcibly remove the employees who were staging a partial roadblock on the highway leading to Ezeiza airport.
La ATE cuestionó la actuación de los efectivos de la Gendarmería en cumplimiento de la orden del Secretario de Seguridad de la Nación, Eugenio Burzaco, de desalojar a los empleados que estaban realizando un corte parcial en la autovía que conduce al Aeropuerto de Ezeiza.
They were there to remove 40 refugees who were staging a roof-top protest against their imminent eviction from an abandoned school building on Ohlauer Strasse.
Se presentaron allí para sacar a los 40 refugiados que estaban en una azotea llevando a cabo una protesta contra su desalojo inminente del edificio de una escuela abandonada en Ohlauer Strasse.
Palabra del día
el guion