were returning
-estuviste regresando
Pasado progresivo para el sujetodel verboreturn.Hay otras traducciones para esta conjugación.

return

Year after year, these growers were returning to buy more THSeeds ®.
Año tras año, estos cultivadores volvían a comprar más T.H.Seeds®.
Many persons were returning to his houses with prasada.
Muchas personas regresaban a sus casas con prasada.
Millions of people were returning from the war and needed a home.
Millones de personas que volvían de la guerra necesitaban una casa.
It felt like we were returning to the scene of a crime.
Me sentí como si volviéramos al lugar del crimen.
That you were returning his call and you were very, very concerned.
Que tú respondías a su llamado y que estabas muy preocupado.
I was afraid we were returning to the Somoza days.
Temía que regresáramos al tiempo de Somoza.
However, in Egypt, beneficial floods were returning after 150 years of poor harvests.
Sin embargo, en Egipto, los beneficiosos diluvios regresaban después de 150 años de cosechas pobres.
What they did not know is that they were returning for another amazing day of fishing.
Lo que no saben es que cuando regresaban por otro increíble día de pesca.
Only women from the village of Ekmul chapel were returning to celebrate the Holy Cross.
Solo las mujeres de la capilla del pueblo de Ekmul regresaban para celebrar la Santa Cruz.
They were returning insult for insult, for to them, the clinic is their place of worship.
Ellos devolvían insulto por insulto, porque para ellos, la clínica es su lugar de culto.
At the end of the war, he helped deportees and prisoners who were returning to the country.
Al final de la guerra, asiste a los deportados y prisioneros que regresan al país.
After the meal, it was time for goodbyes for those who were returning to their missions.
Tras la comida llegó el turno de las despedidas de aquéllos que regresaban a su misión.
The family were returning from close to the village of Serra das Trempes, in the state of Bahia.
La familia regresaba de las cercanías de Serra das Trempes, estado de Bahía.
He's there because the sailors had to see it from afar and understand that they were returning home.
Él está ahí porque los marineros tuvieron que ver desde lejos y entender que cuando regresaban a casa.
In 2004 we moved to Burundi to participate in the welcome of those who were returning to the country.
En 2004 nos mudamos a Burundi para participar en la acogida de los que vuelven al país.
Information was needed on women who had been internally displaced and who were returning to their places of origin.
Asimismo, solicita información sobre las mujeres desplazadas internas que regresan a sus lugares de origen.
Men, women and children were returning home from distribution centres with relief items in hand.
Hombres, mujeres, niños y niñas volvían a sus casas desde los centros de distribución con artículos de ayuda en sus manos.
At this time, the legions of Pompey were returning to Italy, having put down the rebellion of Quintus Sertorius in Hispania.
En este momento, las legiones de Pompeyo volvían a Italia tras haber sofocado la rebelión de Quinto Sertorio en Hispania.
On October 19, 1984 Fr. Jerzy and his driver were returning from a Mass when a car overtook them.
El 19 de octubre de 1984, el Padre Jerzy y su chofer volvieron de una misa cuando un carro los paro.
Guthertz sat down with reporters from Mission Local at the school just as students were returning to classes from the summer break.
Guthertz se reunió con periodistas de Mission Local en la preparatoria justo cuando los alumnos regresaron a clases del descanso de verano.
Palabra del día
la huella