Pasado progresivo para el sujetodel verboraise.Hay otras traducciones para esta conjugación.

raise

The protesters were raising slogans which clearly reflected a high level of consciousness and political awakening.
Los manifestantes elevabann consignas que reflejaban claramente un alto nivel de conciencia y el despertar político.
The majority of them were really interested on the topic and were raising really good points.
La mayoría de ellos estaban realmente interesados en el tema y planteaban cosas realmente buenas.
We actually had enough work going on in the community that we had full-time staff members who were raising funds for those programs.
Teníamos suficiente trabajo en la comunidad que teníamos personal de tiempo completo que reunían fondos para estos programas.
This [photo of boarded-up, decrepit row houses] used to be housing areas for people who had an income, who had respectable jobs, who were raising families.
Éstas [fotos de casas deterioradas, trancadas con tablas clavadas en las puertas y ventanas] antes eran viviendas que albergaban a gente que tenía un ingreso, trabajos respetables, que criaba familias.
The organizer from Revolution Books reported that people were raising a need to reach out and draw in people beyond the projects, and that is a challenge to solve.
El organizador de Libros Revolución informó que la gente expresaba la necesidad de contactar e involucrar a la gente más allá de las viviendas públicas, y eso sí es un reto por solucionar.
Prisoners at Pelican Bay suspended the strike on July 20 after prison officials promised they would meet some of the prisoners' demands and address the main issues prisoners were raising.
Los presos de la PBSP suspendieron esa huelga el 20 de julio después de que las autoridades carcelarias prometieron que responderían a algunas demandas de los presos y que considerarían algunos asuntos importantes que planteaban los presos.
The devotees saw us off with a kirtan at the airport which was so ecstatic that strangers in the airport, even an official at security, were raising their arms in ecstasy to hear the enlivening Hare Krishna kirtan.
Los devotos nos despidieron con un kirtan en el aeropuerto que fue tan extático que desconocidos en el aeropuerto, incluso un oficial de seguridad, levantaron sus brazos en éxtasis al escuchar el animante kirtan Hare Krishna.
At the same time that they were negotiating association agreements with the EC and struggling to qualify themselves as candidates for accession, the countries in the region were raising new tariff barriers against products from their neighbours while dropping these barriers to the Western market.
A la vez que negociaban acuerdos de asociación con la CE y pugnaban por calificarse como candidatos a la adhesión, los países de la zona levantaron nuevas barreras aduaneras a los productos de los países vecinos mientras que se desarmaban arancelariamente frente al mercado occidental.
They were raising money in a kind of a crowd-sourced fashion.
Ellos estaban recaudando dinero de una multitud de fuentes.
The Kohanim were raising money.
El Kohanim eran recaudar dinero.
Foster families were raising 135 children by 31 December 2007.
Los hogares de guarda estaban atendiendo a 135 niños al 31 de diciembre de 2007.
His ears were raising on hearing a car, and he was running to meet it.
Las orejas se alzaban al divisar un automóvil, y corría a su encuentro.
From the time Pratap was a toddler, her parents knew they were raising an artist.
Desde el momento en Pratap era un niño, sus padres sabían que estaban criando a un artista.
Delegations were raising the question: if we approve the first proposal, what will happen to the other one?
Las delegaciones se planteaban lo siguiente: si aprobamos la primera propuesta, ¿qué pasará con la otra?
The settlements arose during the tenth century, and since then the Jews were raising their homes and businesses.
Los asentamientos surgieron durante el siglo X, y desde entonces los judíos fueron levantando sus casas y sus comercios.
As a father, you were raising your children, and sometimes you had to scold them out of love, didn't you?
Como un padre, estuviste levantando a tus hijos, y algunas veces tuviste que regañarlos sin amor, ¿no lo hiciste?
On a few occasions I reached out to children who were raising their hands, thinking they were seeking further explanations.
En algunas ocasiones me acerqué a algunos niños que estaban levantando la mano, pensando que necesitaban de mi ayuda.
I also wasn't thrilled when I received my latest bill and found out they were raising my rates by $200/year.
Yo tampoco estaba muy emocionado cuando recibí mi último proyecto de ley y descubrí que estaban levantando las tarifas por $ 200/año.
He was doing the strike and, at the same time, they were raising funds, with a lot of people involved.
Entonces está la huelga andando y en paralelo la recogida de fondos, que empieza con un nivel de convocatoria muy grande.
Many of the demonstrators had tried to block the paths of bulldozers that were raising land in the area for construction of the Wall.
Muchos de los manifestantes habían intentado bloquear el paso de las excavadoras que estaban trabajando en la zona para construir el muro.
Palabra del día
la garra