were not respected

Popularity
500+ learners.
These provisions were not respected in his case.
En su caso no se respetaron esas disposiciones.
Women were not honoured and women were not respected.
Las mujeres no eran honradas y no eran respetadas.
In some cases, defendants' rights were not respected at all.
En algunos casos, ni siquiera se respetan los derechos de defensa.
According to detainees' testimonies, these rules were not respected.
No obstante, según los reclusos, esas normas no se observaban.
Sixty years ago, human rights were not respected throughout the world.
Imagínense, hace 60 años no se respetaban los derechos humanos en todo el mundo.
in writing. - (DE) The stability criteria were not respected in the past.
por escrito. - (DE) Los criterios de estabilidad no se respetaron en el pasado.
Comic books were not respected in those days.
No se respetaba al cómic en esa época.
Priorities for Client ID documents were not respected by LPF (BTracker 4723)
Las prioridades para el Documento de ID del cliente no fueron respetados por LPF (BTracker 4723)
And unfortunately for us, some instructions that were given were not respected.
Y desafortunadamente para nosotros, algunas de las instrucciones que se habían dado no han sido respetadas.
Their decisions were not respected and were criticized in the media.
No se respetan sus decisiones que, además, se critican en los medios de comunicación.
It also claimed that mandatory time-limits set out in the basic Regulation were not respected.
Asimismo, alegó que no se habían respetado los plazos obligatorios del Reglamento de base.
In that regard, Solomon Islands feels that the principles of democracy and universality were not respected.
A ese respecto, las Islas Salomón creen que no se respetaron los principios de democracia y universalidad.
Wherever and whenever human rights were not respected, difficulties and problems were created.
Dondequiera y cuando quiera se dejaran de respetar los derechos humanos, surgían las dificultades y los problemas.
These achievements would not have been possible if individual rights and freedoms were not respected.
Los logros conseguidos no habrían sido posibles sin el respeto de los derechos y las libertades individuales.
They were made aware that there were injustices and that these rights were not respected in every country.
Hicieron consciencia de que había injusticias y que estos derechos no eran respetados en todos los países.
But what really happened was that the Covenants with the desert tribes were not respected.
Pero realmente lo que pasó es que no se cumplieron los pactos de los pueblos del desierto.
The Commission has concluded that the conditions of the Sernam 2 Decision were not respected.
La Comisión ha llegado a la conclusión de que las condiciones de la Decisión Sernam 2 no se han respetado.
Indeed, the evidence on file confirmed that the aforesaid accounting principles were not respected.
Las pruebas de las que se disponía confirmaron que no se habían respetado los principios de contabilidad mencionados.
The Commission concludes that the right to freedom of expression and the right to property were not respected.
La Comisión concluye que no se respetaron el derecho a la libertad de expresión y el derecho de propiedad.
Corridors that were agreed upon among the tribes to facilitate the movements of cattle for many years were not respected.
Los corredores convenidos entre las tribus para facilitar el paso del ganado durante muchos años no se respetaban.
Palabra del día
maduro