hold
Despite that, the Legion samurai were holding their ground. | A pesar de ello, los samurai de la Legión mantenían su posición. |
Dr. Fenchurch and Dr. Jones were holding SCP-3553-A-8's arms and hands. | La Dra. Fenchurch y el Dr. Jones sostenían los brazos y manos de SCP-3553-A-8. |
Four of the men were holding electric prods, and one was holding my belt. | Cuatro de los hombres tenían bastones eléctricos, y uno tenía mi cinturón. |
He was devoted to the secret of the actors who were holding their breaths. | Se dedicó al secreto de los actores que contenían la respiración. |
Four of the men were holding electric prods, and one was holding my belt. | Cuatro de ellos tenían macanas eléctricas y el otro tenía mi cinturón. |
Not to forget the DCL staff who were holding the overall container. | Sin olvidar al equipo de DCL que mantuvo el contenedor en todo momento. |
The spectators were holding their breath. | Los espectadores contenían la respiración. |
It's exactly as if you were holding a coiled spring and you let it go. | Es exactamente como si usted tuviera un resorte doblado en círculo y lo soltara. |
During the financial crisis, the critics and promoters of Corporate Social Responsibility were holding their breath. | Durante la crisis financiera, los críticos y promotores de la Responsabilidad Social Corporativa contuvieron la respiración. |
A coalition of local groups were holding their third annual workshop today at the Hanoi Club Hotel. | Una coalición de grupos locales celebraba hoy su tercer taller anual en el hotel Hanoi Club. |
She won the victory, as the Confraternities of the Rosary were holding their processions in supplication to Her. | Ella obtuvo la victoria, ya que las Cofradías del Rosario sostenían sus procesiones en súplica a Ella. |
In 1945, the Soviets successfully launched the Vienna Offensive against Germans who were holding Vienna. | En 1945, la Unión Soviética lanzó con éxito de Viena ofensivas contra los alemanes que tenían Viena. |
The other people who were holding the banner were roughed up, arrested and charged with misdemeanors. | La policía maltrató, arrestó y acusó de delitos menores a los otros que llevaban la pancarta. |
If you want to forgive you first have to repent in order to change a judgment that you were holding. | Si quiere perdonar, primero tiene que arrepentirse para cambiar un juicio que tenía. |
For example, cells of the 50th district police station were holding five times more people than their official capacity. | Por ejemplo, las celdas de la comisaría del 50º distrito acogían cinco veces más de su capacidad. |
We decided we needed to address in a MASS way the things that were holding people back. | Decidimos que tuviéramos que tratar EN MASA las cosas que frenaban a las personas. |
US banks were holding just $38 billion in Turkish debt at the end of this year's first quarter. | Los bancos estadounidenses controlaban solo $38 mil millones de deuda turca para fines del primer trimestre del año. |
Religious of the diocese were holding their annual meting at Bon-Conseil on the 27th of September. | Los religiosos y religiosas de la diócesis celebraron su encuentro anual en el Buen Consejo el 27de septiembre pasado. |
With us during Tempo Forte was the Preparatory Commission for the General Assembly who were holding their second planning meeting. | Estuvo con nosotros durante el Tempo Forte la Comisión Preparatoria para la Asamblea General, que celebraba su segundo encuentro de planificación. |
I know they were holding someone in custody by the next morning, but I wonder if he was let go. | Sé que tenían a alguien en custodia a la mañana siguiente, pero no sé si lo dejaron ir. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!