As adults were debating, their children participated in free workshops. | Cuando los adultos discutían, sus niños participaban en los talleres gratuitos. |
Even when were debating the Fourth Framework Programme, there was a great deal of concern about that. | Incluso cuando debatíamos el Cuarto Programa Marco existía una gran preocupación a este respecto. |
Peasants were debating big issues of politics and taking up science and culture. | Los campesinos debatían los grandes asuntos de la política y estudiaban la ciencia y el arte. |
A friend and I were debating the other day: Is it appropriate to refer to Google's Chrome OS as a platform? | Un amigo y yo discutíamos el otro día: ¿Es apropiado para referirse a las de Google Chrome OS como una plataforma? |
The participants were debating upon the applicability of social media tools, especially Facebook, in the trade union work. | Los participantes debatieron sobre la posibilidad de aplicar las herramientas de las redes sociales, en especial de Facebook, en el trabajo sindical. |
A few months later, in June 1961, the same Bank directors were debating the question of a loan to Ecuador. | Unos meses después, en junio de 1961, los mismos dirigentes del Banco discutían sobre un préstamo que habían de acordar a Ecuador. |
I loved the idea that people were debating the possibility of thinking machines over 150 years before the first digital computers were built. | Me encantó la idea de que la gente discutía la posibilidad de máquinas pensantes más de 150 años antes de que las primeras computadoras digitales fuesen creadas. |
People were attracted to this and inspired by this and whatever they thought they couldn't get it out of their heads and were debating it for days. | Esto atrajo e inspiró a la gente, y sin importar lo que pensaran, no pudieron sacárselo de la mente y lo debatieron por días. |
Walsh compared it to the 1960s when the New England Patriots were debating building a stadium where Pope John Paul II Park now is in Dorchester. | Hizo una comparación con una controversia en los 1960s, cuando los New England Patriots querían construir un estadio donde se queda el Pope John Paul II Park en Dorchester. |
Being aware of the dangers that the army would be facing while crossing Albania, the Serbian commanders were debating from 29 November to 1 December. | Sabiendo las amenazas que acechan al ejército serbio en la retirada a través de Albania, los comandantes de los ejércitos serbios y el comandante de la defensa de Belgrado sesionaron del 29 de noviembre al 1 de diciembre. |
As if someone were debating whether or not to come in. | Como si alguien dudara entre entrar o no. |
That's what we were debating. | Eso es lo que estamos debatiendo. |
Mr President, yesterday we were debating the effectiveness of development aid in this House. | Señor Presidente, ayer debatimos en esta Casa la efectividad de la ayuda al desarrollo. |
What did they do in their spare time, how amused, they were debating what? | ¿Qué hacían en su tiempo libre, cómo se divertían, sobre qué debatían? |
If we were debating that EPA today, we would have to enter our reservations regarding Madagascar. | Si tuviéramos que debatir ese AAE hoy, tendríamos que introducir nuestras reservas en relación con Madagascar. |
While they were debating a case in teams in the new workrooms, we took a few photos. | Mientras están discutiendo un caso por equipos en las nuevas salas de trabajo, hacemos algunas fotografías. |
Two months ago we were debating precisely this question here, in the context of an emergency resolution on Venezuela. | Hace dos meses debatimos precisamente esta cuestión aquí, con ocasión de una resolución de urgencia sobre Venezuela. |
To understand that, let us recall where we were a few months ago, when we were debating the issue of Iraq. | Para entenderlo, recordemos donde nos encontrábamos hace unos meses, cuando debatíamos la cuestión del Iraq. |
Major Groups were debating the format of their participation in CSD-13 as the meeting opened on Monday. | Los Grupos Principales estaba discutiendo el formato de su participacin en CDS-13 cuando se inici la reunin del lunes. |
That is something we said a short while ago when we were debating the Rapid Border Intervention Teams. | Eso ya lo dijimos hace un tiempo, cuando debatíamos los Equipos de Intervención Rápida en las Fronteras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!