were conducting
conduct
In 2007, nine Trial Chamber Sections of the Tribunal were conducting proceedings in 13 different cases. | En 2007 nueve secciones de primera instancia del Tribunal tramitaban procedimientos en 13 causas. |
At the end of operations, 18 U.S. military helicopters and about 350 U.S. servicemembers were conducting airlift missions. | Al finalizarse las operaciones, 18 helicópteros militares estadounidenses y unos 350 miembros de servicio estadounidenses conducían misiones aerotransportadas. |
Scientists were conducting research among and sharing understanding with workers rich in practical experience. | Los científicos hacían investigaciones con los obreros, una fuente muy valiosa de experiencia práctica, y compartían sus conocimientos con ellos. |
Several institutions were conducting research on gender issues and two national non-governmental organizations (NGOs) were actively promoting gender equality. | Varias instituciones realizan investigaciones sobre cuestiones de género, y dos organizaciones no gubernamentales nacionales (ONG) promueven activamente la igualdad entre los géneros. |
The PMSC, in its defence, argued that the guards were conducting ordinary military tasks, and sought for the case to be dismissed. | La empresa alegó en su defensa que los guardias realizaban tareas militares ordinarias, y trataron que se desestimara el caso. |
The arrests took place when police officers were conducting a patrol and detected the juveniles making telephone calls and sending text messages in a suspicious manner. | La detención se dio cuando policías realizaban un patrullaje y detectaron a los menores realizando llamadas telefónicas y enviando mensajes de texto en actitud sospechosa. |
Several of these were conducting major investigations into serious human rights violations and some even received threats while in the performance of their duties. | Varios de ellos adelantaban importantes investigaciones por graves violaciones de derechos humanos, e incluso, en algunos casos, habían sido víctimas de amenazas en el desarrollo de esas funciones. |
According to the information received, human rights defenders that were conducting verification work in the area were allegedly victims of aggression during the police operation. | Según la información recibida, defensoras y defensores de derechos humanos que se encontraban realizando labores de verificación en la zona habrían resultado agredidos durante la intervención de las fuerzas policiales. |
On March 24, 1980, Fr. Wipfler and the other delegates were conducting their human rights investigation at the office of the non-governmental Salvadoran Human Rights Commission. | El 24 de marzo, 1980 el Padre Wipfler y otros delegados conducían su investigación sobre los derechos humanos en la oficina la Comisión Salvadoreña de Derechos Humanos no gubernamental. |
Turkish corsair Barbarossa and Dragut were conducting frequent raids in the area known as Cala Fornells, where they captured the inhabitants, who were enslaved and later sold on the markets of Algiers area. | Los corsarios turcos Barbarroja y Dragut realizaban frecuentes incursiones en la zona conocida como Cala Fornells, donde capturaron a los habitantes, que fueron esclavizados y luego vendidos en los mercados de la zona de Argel. |
In 1998 archaeologists led by Professor S. Thomas Parker of North Carolina State University were conducting exploratory work and discovered a series of walls and a group of 24 tombs directly adjacent to them. | En 1998, un grupo de arqueólogos liderado por el profesor S. Thomas Parker de la Universidad Estatal de Carolina del Norte estaba realizando trabajos de prospección cuando descubrió una serie de muros y un conjunto de 24 tumbas directamente adyacentes. |
Inspectors from the Labour Ministry, who were conducting the operation together with the trade union, had gone to the establishment to inspect the work situation of the bouncers managed by the security company Kratos. | Inspectores del Ministerio de Trabajo de la Nación, que realizaban operativo junto al gremio, llegaron al establecimiento para fiscalizar la situación laboral de los Controladores de admisión y permanencia que son manejados por la empresa Kratos. |
Moreover, in October 2017, unknown individuals tried at least twice to access the areas where anthropologists were conducting excavations of enforced disappearance victims' bodies at Battalion 13 and the Anti-aircraft Artillery Group No. 1. | Asimismo, en octubre de 2017, personas desconocidas intentaron acceder en varias oportunidades a las áreas de excavación en donde los antropológos estaban exhumando cuerpos de víctimas, que sufrieron desapariciones forzadas en el Batallón 13 y el Grupo de Artillería Antiaérea N°1. |
Non-governmental organizations, which had played a pioneering role in the provision of health services, were conducting programmes to raise awareness about reproductive health and to sensitize men to the importance of family planning. | Las organizaciones no gubernamentales, que llevaron a cabo el esfuerzo inicial en la prestación de servicios de salud, realizan programas para mejorar los conocimientos de salud reproductiva y dar a conocer a los hombres la importancia de la planificación de la familia. |
On March 24, 1980, Fr. Wipfler and the other delegates were conducting their human rights investigation at the office of the non-governmental Salvadoran Human Rights Commission. There, he received a phone call that the Archbishop had been shot. | El 24 de marzo, 1980 el Padre Wipfler y otros delegados conducían su investigación sobre los derechos humanos en la oficina la Comisión Salvadoreña de Derechos Humanos no gubernamental. Allí, recibió una llamada informándole que el Arzobispo había sido disparado. |
In the course of the proceedings, the agents who were conducting the search left a piece of carbon paper, which when held to the light showed that they expected to find Mr. Lora at that residence. | En el curso de la diligencia, los agentes que procedieron al allanamiento dejaron un papel carbón, en el cual se podía leer al tras luz que la diligencia tenía por objeto encontrar en esa residencia al señor Lora. |
Thirty years ago, they were conducting an experiment in Freeland. | Hace treinta años, estaban llevando a cabo un experimento en Freeland. |
The non-governmental organizations were conducting an independent survey of the problem. | Las organizaciones no gubernamentales están realizando una encuesta independiente sobre el problema. |
They were conducting an experiment in Freeland. | Estaban llevando a cabo un experimento en Freeland. |
We were conducting just such an experiment here on... | Estábamos llevando a cabo, como tal, un experimento el... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!