were changing
-estuviste cambiando
Pasado progresivo para el sujetodel verbochange.Hay otras traducciones para esta conjugación.

change

They were unhappy because things were changing.
Eran infelices porque las cosas cambiaban.
And the users did not know what they wanted and their requirements were changing constantly.
Y los usuarios no saben lo que querían, con los requisitos en constante evolución.
My eyes were changing.
Mis ojos cambiaban.
And every time she went back it seemed very concerning to her how things were changing.
Y cada vez que volvía le parecía preocupante ver cómo cambiaban las cosas.
He worked as a labourer, at times even planting the hedges that were changing the landscape.
Trabajó como jornalero, a veces incluso plantando los setos del vallado, que modificaban el paisaje.
Computers were changing the world, and my face was on the cover of every mag... Every magazine.
Las computadoras cambiaban el mundo, y mi rostro estaba en todas las revistas.
Times were changing quickly for Baqubah, however, and one afternoon Hashim could not ignore the threats any longer.
No obstante, los tiempos cambiaban rápido en Baqubah y, una tarde, Hashim no pudo seguir ignorando las amenazas.
This involved sweeping changes in the regulatory environment, which in turn were changing the business and the cultural environment.
Esto supuso cambios radicales en el entorno regulatorio, que a su vez modificaron el entorno comercial y cultural.
The trial is limited to acts committed in 1983 because the leaders of the political-military commands were changing every year.
El juicio se limita a los actos cometidos en 1983 porque los líderes de los comandos militares y políticos cambiaban cada año.
As student needs were changing, it was important that the university's built space reflected and accommodated those needs.
A medida que cambiaban las necesidades de los estudiantes, era importante que el espacio construido de la universidad reflejara y acomodara esas necesidades.
It is not surprising; Suffice a nod, a line that was pulling our hand with the pen, and folks dying, countries burned out and rivers were changing their flow.
No es de extrañar; Baste un guiño, una línea que sacó la mano con la pluma, y moribundos, países quemados y ríos cambiaron su flujo.
For the first mentioned profile there was designed a politics of construction of local units, which standards were changing according to the location and social segment of the addressees.
Para el primer perfil mencionado se diseñó una política de construcción de unidades vecinales, cuyos estándares variaban según la ubicación y segmento social de los destinatarios.
Till we contacted and signed contract with InterManagement, we were changing our recruiting agent for every recruitment campaign as we were not satisfied with their services.
Hasta que entramos en contacto con y firmamos el contrato con InterManagement, cambiábamos nuestro agente de reclutamiento para cada campaña del reclutamiento pues nos no satisficieron con sus servicios.
I suspect there was some degree of nervousness on the part of both of us, as we had to acknowledge how things were changing before our very eyes.
Sospecho que había cierto grado de nerviosismo por parte de ambos, ya que básicamente, estábamos presenciando la transformación de tantas cosas justo frente a nuestros ojos.
Small island States, such as Maldives and Vanuatu, may be less patient in discussing this as the sea levels were rising and climate patterns were changing visibly.
Los pequeños Estados insulares, como Maldivas y Vanuatu, no podían aguardar con tanta paciencia el debate de esta cuestión, dado que los niveles del mar estaban aumentando y las pautas del clima cambiaban visiblemente.
We both had a good laugh. I suspect there was some degree of nervousness on the part of both of us, as we had to acknowledge how things were changing before our very eyes.
Sospecho que había cierto grado de nerviosismo por parte de ambos, ya que básicamente, estábamos presenciando la transformación de tantas cosas justo frente a nuestros ojos.
As society and culture were changing in the second half of the 1960s, as youth movements and student protests were evolving, the perception (and role) of what modernism stood for also changed.
A medida que la sociedad y la cultura cambiaba durante la segunda mitad de los 60, y mientras las movilizaciones estudiantiles y protestas evolucionaban, la percepción (y papel) que el modernismo representaba también cambió.
We were being told that our cycle of evolution in duality was coming to a close, and that it was our realities that were changing through our growing consciousness, and that Ascension would take place.
Nos dijeron que nuestro ciclo de evolución en la dualidad llegaba a su final, y que eran nuestras realidades las que cambiaban a través de nuestra conciencia creciente, y que ocurriría esa ascensión.
The realities which had created it were changing rapidly.
Las realidades que la habían creado estaban cambiando rápidamente.
With respect to race relations, attitudes were changing in America.
Con respecto a las relaciones raciales, las actitudes están cambiando en América.
Palabra del día
permitirse