were attempting
-estuviste intentando
Pasado progresivo para el sujetodel verboattempt.Hay otras traducciones para esta conjugación.

attempt

Hundreds of Haitians were attempting to enter the country illegally, with disastrous results.
Cientos de haitianos tratan de entrar en el país ilegalmente, con resultados desastrosos.
The boat, which capsized, was carrying Comorans who were attempting to migrate to Mayotte.
En la embarcación, que zozobró, viajaban comoranos que trataban de migrar a Mayotte.
Slowly bend your knees and lower yourself as though your were attempting to sit in a chair.
Dobla las rodillas y baja el cuerpo lentamente como si fueras a sentarte en una silla.
In typical form, the bankers were attempting to postpone their own bankruptcy by stealing from the Asians.
Como era de esperarse, los banqueros buscaban posponer su propia bancarrota robándole a los asiáticos.
I think you were attempting the impossible. You were trying to save the world, and... it's overwhelming.
Hallo que estamos a intentar el imposible, salvar el mundo y... puede ser un fardo pesado.
Those who were attempting to involve children in conflicts between governments were violating the most sanctified values of mankind.
Los que tratan de utilizar a los niños en conflictos entre gobiernos vulneran los valores más sagrados de la humanidad.
Those who had initially insisted on the holding of special sessions were attempting to appropriate the mechanism for their own ends.
Quienes inicialmente insistieron en la celebración de períodos extraordinarios de sesiones tratan ahora de apropiarse del mecanismo para sus propios fines.
It was too late to run, though from the shouts and screams from the tents and wagons, some were attempting it.
Era demasiado tarde para huir, aunque algunos lo intentaban, por los gritos y aullidos que llegaban desde las tiendas y las carretas.
To make matters worse, both sides in the conflict questioned the humanitarian nature of such assistance and were attempting to limit it.
Para agravar las cosas, ambas partes en conflicto ponen en tela de juicio la índole humanitaria de la asistencia y tratan de limitarla.
Among the many varied religions in Los Santos, the members of the forgotten Temple of the Moon were attempting a comeback.
MAMA KILLA Historia Entre las diversas creencias de Los Santos, los miembros del templo olvidado de la Luna trataban de recobrar protagonismo.
All of this suggests that authorities really were attempting to block social media. But nobody knows why the restriction lasted for only an hour.
Todo esto sugiere que las autoridades están realmente buscando bloquear a la red social pero nadie entiende por qué la restricción duró tan solo una hora.
One of our teams were attempting to gate back at the same time and as a result the SGC couldn't shut down the Gate from this end.
Uno de nuestros equipos intentó llamar con la Puerta en el mismo momento y como resultado, el SGC no podía apagar la Puerta, desde este extremo.
The participants were all attempting to anticipate the political evolution of the moment, while the organisers were attempting to advance the cause of their re-armament.
Este año cada uno de ellos pretendía anticipar la evolución política del momento mientras que los organizadores trataban de hacer progresar su propia causa: el rearme alemán.
There was a conflict between local people and FDA employees in February 2008 when the FDA employees were attempting to demarcate the East Nimba Nature Reserve.
En febrero de 2008 hubo un conflicto entre los pobladores y los empleados de la Dirección cuando éstos trataban de demarcar la Reserva Natural de Nimba Oriental.
The Commission is also continuing to look into reports that certain individuals were attempting to broker a rapprochement to diffuse these tensions by developing alternative channels of communication.
La Comisión asimismo continúa investigando alegaciones de que ciertas personas trataron de mediar para lograr un acercamiento a efectos de atenuar esas tensiones mediante cauces de comunicación alternativos.
In 2005, Ecuadorian police arrested three Colombian citizens and one Ecuadorian who were attempting to purchase eight grenades and a rocket launcher for 29th Front of the FARC.
En 2005, la policía ecuatoriana arrestó a tres ciudadanos colombianos y a un ecuatoriano que trataban de comprar ocho granadas y un lanzacohetes para el Frente Número 29 de las FARC.
The proponents of this approach were attempting to distance themselves from the then dominant paradigm that the action of the media could be analyzed exclusively in terms of their effect.
Los promotores de este abordaje buscaban tomar distancia con el paradigma entonces predominante que analizaba exclusivamente la acción de los medios masivos de comunicación en términos de efecto.
Textbooks, which were as yet too costly, differed from one region to another, but the authorities were attempting to introduce a textbook lending system and to standardize teaching materials throughout the island.
Los manuales escolares, todavía demasiado caros, varían según las regiones pero las autoridades tratan de establecer un sistema de préstamo y hacer que el material escolar sea el mismo en toda la isla.
A number of countries were attempting, however, to use the Third Committee to undermine the work of the Human Rights Council and to resort to the malpractices of the former Commission on Human Rights.
Sin embargo, varios países intentan utilizar a la Tercera Comisión para socavar la labor del Consejo de Derechos Humanos y recurren a las malas prácticas de la anterior Comisión de Derechos Humanos.
Scientists were attempting to find a cure for food poisoning.
Los científicos intentaban descubrir una cura para la intoxicación alimenticia.
Palabra del día
permitirse