were addressing
address
What were the social problems that various movements were addressing? | ¿Cuáles eran los problemas sociales que los distintos movimientos trataron? |
That was the question we were addressing at this point in time. | Ésa era la pregunta que tratábamos a este punto en tiempo. |
The provisions on redress were unworkable and contradictory, even for those few countries that were addressing that imperative. | Las disposiciones sobre reparaciones son impracticables y contradictorias, inclusive para los contados países que abordan esa imperiosa necesidad. |
As the papers were addressing similar topics, they were converged into a single presentation, with attribution, where appropriate. | Como los documentos trataban de cuestiones similares, se presentaron juntos, indicando la procedencia, en su caso. |
Representatives of UNIDO, the World Bank and ITC briefed Members on how their organisations were addressing supply-side constraints. | Representantes de la ONUDI, el Banco Mundial y el CCI informaron a los Miembros sobre cómo estaban abordando sus respectivas organizaciones la cuestión de las limitaciones relacionadas con la oferta. |
The Committee noted that research and exploration in outer space were addressing fundamental scientific questions and were a source of inspiration for people in all countries. | La Comisión tomó nota de que la investigación y exploración del espacio ultraterrestre abordaban cuestiones científicas fundamentales y eran una fuente de inspiración para todos los países. |
The range of activities proposed by the NGOs was quite wide, but many were addressing sustainability issues, inter-cultural exchange and educational and awareness activities. | La gama de actividades propuestas por las organizaciones no gubernamentales fue muy amplia, pero muchos abordaron cuestiones de sostenibilidad, intercambio intercultural y educación y actividades de sensibilización. |
The Committee noted that research and exploration in outer space were addressing fundamental scientific questions and were a source of inspiration for people in all countries. | La Comisión señaló que la investigación y la exploración en el espacio ultraterrestre abordaban cuestiones científicas fundamentales y eran fuente de inspiración para gentes de todos los países. |
The Committee noted that research and exploration in outer space were addressing fundamental scientific questions and were a source of inspiration for people in all countries. | La Comisión señaló que la investigación y la exploración en el espacio ultraterrestre abordaban cuestiones científicas fundamentales y eran fuente de inspiración para gentes de todos los países. |
If I were addressing merely the upper layer of the mind, then surely what I am saying would be valueless, it would have no meaning. | De suerte que si yo me dirigiera tan solo a la capa superficial de la mente, entonces, sin duda, lo que digo sería sin valor, carecería de sentido. |
I recall that earlier this week, Mr President, you and I were addressing a meeting of the CBI in the United Kingdom and I made the same point then. | Señor Presidente, recuerdo que a principios de esta semana usted y yo intervinimos en una reunión de la CBI en el Reino Unido y yo hice entonces el mismo comentario. |
The resolution follows up on a previous resolution from June 2015 that were addressing some of the same issues, but this time includes the need to address commercialisation in the core of the text. | Esta resolución da seguimiento a una resolución anterior, adoptada en junio de 2015, que trataba algunas de estas mismas cuestiones, pero esta vez incluye la necesidad de abordar la comercialización de la educación en el núcleo del texto. |
The conflict worsened at the beginning of August when seven of the former workers decided to sew their lips together and begin a hunger strike because in their opinion, neither the company nor the government were addressing their demands. | La protesta se agudizó a principios de agosto cuando siete de los extrabajadores decidieron coserse los labios e iniciar la huelga de hambre, según ellos, en vista de que ni la empresa ni el gobierno atendían sus reclamos. |
I realized that souls of people were addressing me. | Reconocí que almas de gente se estuviesen dirigiendo a mí. |
It was done deliberately and they knew what audience they were addressing. | Fue hecho deliberadamente y sabían a qué público se dirigían. |
The problems they were addressing were very real. | Los problemas que ellos estaban confrontando eran muy reales. |
You were addressing the new generations. | Usted se dirigía a las nuevas generaciones. |
They will address the Lord as if they were addressing another human being. | Se dirigirían al Señor como si se estuvieran dirigiendo a otro ser humano. |
For me souls of people were addressing me as an aroma carried by a wind. | Para mí almas gentilicias se estaban dirigiendo a mí como aroma llevado por un viento. |
UNFPA informed the Board that the concerned country offices were addressing the issue. | El UNFPA informó a la Junta de que las oficinas en los países afectadas estaban ocupándose del asunto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!