well, okay

Popularity
500+ learners.
Well, you sound like—well, okay.
Bueno, suenas como Está bien.
Let me know that you're well, okay?
Hazme saber que estas bien.
Yeah, well, okay, technically, but he gave them to us.
Sí, bueno, vale, técnicamente, pero él nos los dio.
Finn, this isn't gonna go well, okay?
Finn, esto no es va a ir bien, ¿de acuerdo?
But I need you to go hide really, really well, okay?
Pero necesito que te escondas muy, muy bien, ¿de acuerdo?
Oh, well, okay, it was nice talking with you.
Oh, bien, bien, fue un gusto hablar contigo.
I need to make sure that they do well, okay?
Necesito asegurarme de que salgan bien, ¿de acuerdo?
You want to be an army of one, well, okay.
¿Quieres ser un ejército de uno, bueno, está bien.
L... let's just say it didn't end... all that well, okay?
Solo digamos que las cosas no acabaron tan bien, ¿bueno?
Don't worry and eat well, okay?
Ni te preocupes y come bien, ¿de acuerdo?
Joe, I am glad that the ivr came out so well, okay?
Joe, me alegro de que el ivr salió tan bien, ¿de acuerdo?
Well, mom doesn't know me that well, okay?
Bueno, tu mamá no me conoce tan bien. ¿De acuerdo?
You know, I am sure that you meant well, okay?
Sabes, estoy seguro de que tus intenciones eran buenas, ¿de acuerdo?
Yeah, well, okay, I was pretty popular too.
Si, bueno, okay, yo también fui muy popular.
He will know that you meant well, okay?
Él sabrá que no fue tu intención, ¿de acuerdo?
The restaurant is doing well, okay?
El restaurante está yendo bien, ¿de acuerdo?
He can afford to treat me well, okay?
Se puede permitir tratarme bien, ¿sí?
I really didn't even know her that well, okay?
En realidad no la conocía tan bien ¿vale?
Okay, everything is going to go well, okay?
Bueno, todo va a salir bien. ¿De acuerdo?
Um, well, okay, but can I... can I talk to her?
Ehm, bueno, está bien, ¿pero puedo hablar con ella?
Palabra del día
el renacuajo