welcome address
- Ejemplos
Vocalist Taryn Livingston will sing the U.S. national anthem, followed by a welcome address from ISF President Don Porter. | La Vocalista Taryn Livingston cantará el himno nacional de U.S.A., seguido por palabras de bienvenida del Presidente ISF, Don Porter. |
The meeting was called to order at 8:30am with a welcome address from San Antonio Mayor Howard Peak. | La reunión comenzó a las 8:30 de la mañana, con una bienvenida del alcalde de San Antonio: Howard Peak. |
The IDY celebrations started with a welcome address by Jose Fernando Astete Director of the Machu Picchu Archaeological site. | Las celebraciones por el Día Internacional del Yoga comenzaron con unas palabras de bienvenida a cargo del señor Jose Fernando Astete, Director del Parque Arqueológico de Machu Picchu. |
Deputy Minister of Architecture and Construction and Chairman of the contest supervisory board Dmitry Semenkevich (on the photo below) gave a welcome address for the finalists. | El Viceministro de arquitectura y construcción y el Presidente de la Comisión de Vigilancia del Concurso Sr. Dzmitry Semenkevich (en la foto abajo) dirigió su alocución de bienvenida a los finalistas. |
Fr. Ray WARREN, as Acting President of the CIE, set the tone in his welcome address in which he recognised that for this encounter, we are a community together. | El P. Ray WARREN, como Presidente Interino de la CIE, dio la bienvenida y orientó la sesión reconociendo que para este encuentro, nosotros mismos, juntos, formamos una comunidad. |
A welcome address by the course instructor and short overview to each course was put into a CD as a part of each learning package. | Como parte de cada paquete de aprendizaje, se hizo entrega de un CD que contenía un discurso de bienvenida a cargo del instructor, más una breve sinopsis introductoria para cada curso. |
Enthusiastic welcome remarks from Malaysia National Committee Chair, Dato' Nafisah Ahmad, followed by a welcome address from Tan Sri Haji Mhd Amin Nordin bin Abd Aziz, The Mayor of Kuala Lumpur, came next. | Las palabras de bienvenida llenas de entusiasmo de la Presidenta del Comité Nacional de Malasia, Dato' Nafisah Ahmad, seguidas del discurso de bienvenida de Tan Sri Haji Mhd Amin Nordin bin Abd Aziz, el Alcalde de Kuala Lumpur, llegaron a continuación. |
UNAIDS Executive Director Michel Sidibé and newly appointed UNAIDS Goodwill Ambassador Annie Lennox gave the welcome address and opening plenary on the first day of the conference. | El director ejecutivo de ONUSIDA, el Sr. Michel Sidibé, y Annie Lennox, recientemente nombrada embajadora de buena voluntad de ONUSIDA, fueron los encargados de pronunciar el discurso de bienvenida durante la reunión plenaria de apertura el primer día de la conferencia. |
Following a welcome address by World Health Organization (WHO) Director-General, Margaret Chan, around 3,900 delegates from WHO's 194 Member States discussed a wide range of Agenda Items. | Después del discurso de bienvenida de la directora general de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Margaret Chan, cerca de 3900 delegados de los 194 Estados miembros de la OMS debatieron acerca de una amplia variedad de puntos de la agenda. |
After the welcome address by the Superior of the Buon Consiglio Hospital, Brother Alberto Angeletti and the President of A.F.Ma.L., Brother Pietro Cicinelli, the agena was introduced by Brother Moisés Martín Boscá, the head of UMICOI. | Despuésde las palabras de saludo del Superior del Hospital de Nuestra Señora del BuenConsejo, el Hno. Alberto Angeletti y del Presidente del A.F.Ma.L., el Hno.Pietro Cicinelli, el Hno. Moisés Martín Boscá, responsable de la UMICOI,introdujo los trabajos. |
Following opening remarks from the Immediate Past President of the New Jersey Hispanic Bar, Hector Ruiz, and a welcome address from AL DÍA CEO Hernán Guaracao, Justice Dougherty reflected on diversity and inclusion in the courts today. | Tras las palabras inaugurales, pronunciadas por el expresidente del Colegio de Abogados Hispanos de Nueva Jersey, Hector Ruiz, y del discurso de bienvenida del director ejecutivo de AL DÍA, Hernán Guaracao, el magistrado Dougherty reflexionó sobre la actual diversidad e inclusión en los tribunales. |
Conference on Nonviolence and Just Peace: Welcome Address by Card. Turkson (11 April, 2016) | Papa Francisco: Mensaje a la Conferencia sobre la no violencia y la paz justa (11 de abril de 2016) |
Ratu Epeli Nailatikau, President of Fiji, in his welcome address. | Sr. Ratu Epeli Nailatikau, Presidente de Fiji, en su discurso de bienvenida. |
Regina Fox, SMWA International Pilgrimage Coordinator, gives a welcome address. | Regina Fox, coordinadora internacional de la peregrinación del Apostolado Mundial de San Miguel, pronuncia un discurso de bienvenida. |
Conference welcome address. | Discurso de bienvenida a la Conferencia. |
Lastly, Prof. Maurizio Crispino, PoliMI made a welcome address and an introductory presentation, as the workshop organizer. | Por último, el profesor Maurizio Crispino, PoliMI dio un discurso de bienvenida y una presentación introductoria, como organizador del Taller. |
At the opening ceremony, Tododaho Sid Hill, Chief of the Onondaga Nation, delivered the welcome address. | En la ceremonia inaugural, el Jefe Tododaho Sid Hill, de la Nación Onondaga, pronunció el discurso de bienvenida. |
The welcome address launched the opening session chaired by vice-chancellor of MPUAT-Udaipur Om Prakash Gill. | Después de la bienvenida, el vicerrector de la MPUAT, Udaipur Om Prakash Gill, presidió la primera sesión de trabajo. |
We have also received from Commissioner-Designate Benita Ferrero-Waldner a welcome address with her best wishes for success. | También hemos recibido una carta de la comisionada designada Benita Ferrero-Waldner deseándonos la mejor de las suertes y mucho éxito. |
A welcome address on behalf of the government was delivered by Mr Anatolie Gorodenko, Minister of Agriculture and Food Industry of Moldova. | El Sr. Anatolie Gorodenko, Ministro de Agricultura e Industria Alimentaria de Moldova, pronunció las palabras de bienvenida. |
