weirded out
- Ejemplos
I'm still a little weirded out, but I feel better. | Estoy aún un poco extrañada pero, pero me siento mejor. |
You guys, you're not really weirded out by this, right? | Ustedes, no estás realmente weirded por esto, ¿verdad? |
Well, I don't know whether to be jealous or weirded out. | Bueno, no sé si estar celoso o asustado. |
I don't know if I should be flattered or weirded out. | No sé si debería sentirme alagada o extrañada. |
No, just a little weirded out. | No, solo un poco extrañados. |
I... Just a little weirded out by all this. | Me siento un poco raro por todo esto. |
I guess this whole thing's just got me a little weirded out so... | Supongo que todo esto es solo me hizo un poco weirded así que... |
I don't know, I guess I just got a little weirded out. | No sé, supongo que me asusté un poco. |
If you're doing all of this for me, I'm going to get a little weirded out. | Si estás haciendo todo éso para mí, voy a estar un poco extrañada. |
She was a little weirded out by that, but she didn't retract her "yes" and— | Estaba un poco extrañada por eso, Pero ella no retrocedio "Sí." y... |
A little weirded out, but I'm fine. | Un poco espantada, pero bien. |
So you're weirded out by this? | Entonces, ¿te sientes raro por esto? |
I was weirded out by that, and I think it's related maybe. | Me sentí extrañada por eso, y tal vez se relacione con esto. |
I'm—I'm just a little, um, a little weirded out. | Estoy un poco, um, un poco aturdida. |
I'm not weirded out at all. | No estoy asustado en absoluto. |
You're not weirded out, are you? | No piensas cosas raras, ¿verdad? |
Tell him you're weirded out. | Dile que te sientes raro. |
Just a little weirded out. | Solamente un poco raro. |
Not weirded out, even a little? | ¿Esto no se te hace raro? ¿Ni un poco? |
No, we're weirded out by the fact that our boss just called a meeting to tell us that. | No, estamos weirded por el hecho de que nuestro jefe acaba de llamar a una reunión para decirnos eso, |
