weighed down

Do you feel weighed down by your relationships or emotions?
¿Te sientes sobrecargado por tus relaciones o emociones?
He is weighed down with the problems of life.
Él está cargado con los problemas de la vida.
The bottom of the sea, weighed down with his own chains.
En el fondo del mar, arrastrado por sus propias cadenas.
They are weighed down with the cares of this life.
Están cargados por los afanes de esta vida.
People, weighed down by error, are like sheep without a shepherd.
Las gentes, oprimidas por el error, son como ovejas sin pastor.
I will not marry a man weighed down by tears and blood!
¡No me casaré con un hombre cargado de lágrimas y sangre!
Nigh and afar off are souls weighed down by a sense of guilt.
Cerca y lejos, hay almas abrumadas por un sentimiento de culpabilidad.
It has been extensively tested and weighed down to remove the risk of use.
Ha sido ampliamente probado y pesado para eliminar el riesgo de uso.
It is not weighed down by the past.
No está lastrada por el pasado.
Where will we go, weighed down by our work?
¿A dónde iremos, cargados con nuestro trabajo?
They would no longer feel weighed down, but weightless.
Ya no se siente abrumada, pero sin peso.
Does it make you feel good, or weighed down by that idea?
¿Les hace sentir bien, o agobiados por esa Idea?.
There's no evidence that her foot was weighed down by anything.
No hay evidencia de que su pie se ha visto afectado por nada.
Have you been feeling a little weighed down lately?
¿Se ha sentido un poco pesado últimamente?
When you are not weighed down by dependency, you see things as they are.
Cuando la dependencia no le pesa, usted ve cosas como son.
There in the darkness He was weighed down when your sins were placed on Him.
Allí en la oscuridad Él fue sobrecargado cuando tus pecados fueron puestos sobre Él.
Greek immigration policy is weighed down by many violations of human rights.
Sobre la política migratoria griega pesan multitud de vulneraciones de derechos humanos.
From a Europe of the south, from the periphery, impoverished, weighed down and disillusioned.
Desde una Europa del sur, periférica, empobrecida, lastrada, decepcionada.
It makes us live alone, isolated, depressed, and weighed down with guilt and shame.
Nos hace vivir solos, aislados, deprimidos, y cargados de la culpabilidad y vergüenza.
They are weighed down with a burden as if they had a mountain on their shoulders.
Son apesadumbrados con una carga como si tuvieran una montaña sobre sus hombros.
Palabra del día
la almeja