week off

Popularity
500+ learners.
Take a week off, don't worry about the boss.
Tómate una semana, no te preocupes por el jefe.
I thought we had the rest of the week off.
Pensé que teníamos libre el resto de la semana.
Meanwhile, take the rest of the week off.
Mientras tanto, tómese el resto de la semana.
But I'm gonna need next week off to go skiing.
Pero necesitaré libre la semana que viene para ir a esquiar.
Why don't you take the whole week off?
¿Por qué no te tomas toda la semana?
No, she took the week off to record her demo or something.
No. Se tomó una semana para grabar un demo o algo.
Can I take the rest of the week off?
¿Puedo tomarme el resto de la semana?
She took a week off for a breather.
Se tomó una semana para darse un respiro.
How was your week off in Paris?
¿Cómo estuvo tu semana en París?
Four, if you take a week off.
Cuatro, si te tomas una semana.
Take the rest of the week off.
Tómate el resto de la semana.
You already had a week off, Tim.
Ya te has tomado una semana, Tim.
He said if Gore wins, you can have the week off.
Dijo que si Gore gana, puedes tener la semana libre.
The Ruys week off, but a collision was unavoidable.
La semana fuera Ruys, pero una colisión era inevitable.
In fact, why don't you take the whole week off?
De hecho, ¿por qué no te tomas toda la semana libre?
I got one week off between football and classes.
Tengo una semana libre entre el futbol y las clases.
Then why don't you take the rest of the week off?
Entonces ¿por qué no tomar el resto de la semana libre?
I need to take the rest of the week off.
Tengo que tomarme el resto de la semana libre.
Just take the week off and go to a doctor.
Tómate la semana de descanso y ve al médico.
I want you to take the rest of the week off.
Quiero que te tomes el resto de la semana libre.
Palabra del día
el albaricoque