wedding day

It is the wedding day for Jane and Peter.
Es el día de la boda para Jane y Peter.
It's normal to be nervous on your wedding day.
Es normal estar nervioso en el día de tu boda.
I was right where you are on my wedding day.
Estaba justo donde tú estás el día de mi boda.
All very fascinating, but it is my wedding day.
Todo fascinante, pero es el día de mi boda.
And it is my wedding day, and you hate me.
Y es el día de mi boda, y tú me odias.
No, Wade... just helped me get through your wedding day.
No, Wade... solo me ayudó a superar el día de tu boda.
I gave it to my husband on our wedding day.
Se lo di a mi marido en nuestra boda.
It's a happy day, laughing and dancing when her wedding day,
Es un día feliz, riendo y bailando en su boda.
What happened between them on your wedding day.
Lo que ocurrió entre ellos el día de tu boda.
How could you do that on our wedding day?
¿Cómo pudiste hacer eso el día de nuestra boda?
That's what you did on our wedding day.
Eso es lo que hiciste el día de nuestra boda.
It is my wedding day, and since we're here...
Es mi boda, y dado que estamos aquí...
Not for a bride on her wedding day.
No para una novia en el día de su boda.
What were you gonna do on our wedding day?
¿Qué ibas a hacer el día de nuestra boda?
What happened between them on your wedding day.
Lo que sucedió entre ellos el día de vuestra boda.
On the eve of her wedding day, she fell from her horse.
En la víspera de su boda, se cayó del caballo.
We'll do it every year, on the anniversary of our wedding day.
Lo haremos cada año. En el aniversario de nuestra boda.
It's not a very nice wedding day for you.
No es muy agradable en el día de tú boda.
It's natural to feel nervous on your wedding day.
Es natural sentir nervios el día de tu boda.
Do you have to slaughter on our wedding day?
¿Tienes que faenar en el día de nuestra boda?
Palabra del día
la medianoche