weasel

He actually did the weasel in "Ice Age."
Él hizo a la comadreja en La Era de Hielo.
For millions flexicurity is a weasel word, a codeword for exploitation, insecurity and uncertainty.
Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.
In Russian, the words for "caress, endearment" and "least weasel" are homonymous and possibly related etymologically.
En ruso, las palabras para "caricia, cariño" y "comadreja enana" son homónimas y posiblemente están relacionadas etimológicamente.
Look at the draft Council conclusions - paragraph 18 - and see some of the weasel words that have been inserted.
Lean el proyecto de conclusiones del Consejo -apartado 18- y podrán ver algunas de las escurridizas palabras que se han introducido en él.
It is a poor show that the EU, usually a guardian of the rule of law, is in this case using technicalities and weasel words to justify making ourselves in effect complicit in an illegal occupation.
Es lamentable que la UE, habitual defensora del Estado de Derecho, utilice en este caso tecnicismos y eufemismos para justificar que en la práctica nos convirtamos en cómplices de una ocupación ilegal.
The weasel is noted for its bad smell.
A la comadreja se le reconoce por su mal olor.
Can you tell a stoat and a weasel apart just by looking at them?
¿Puedes distinguir a un armiño y a una comadreja solo con mirarlos?
How many of us have ever used the term snitch, rat tattletale, snake, weasel, leak?
¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos bocaza, soplón, serpiente, comadreja, sabandija?
However, the word "modernise" can be such a terrible weasel word at the same time.
Sin embargo, la palabra "modernizar" puede ser también un término ambiguo.
The other problem with commitment devices is that you can always weasel your way out of them.
Otra cosa molesta de los mecanismos es que siempre puedes escabullirte de ellos.
When a weasel pays a new year visit to a chicken, that's no reason for comfort!
Cuando una comadreja le hace una visita de año nuevo a un pollo, ¡esa no es razón para estar tranquilo!
And I think there's a lesson in that, and that lesson is that if we pick up a signal, the media, the media will be on it faster than a weasel on ball bearings.
Y creo que en esto hay una lección y es que si captamos una señal, los medios de comunicación estarán sobre ella más rápido que liebre sobre patines.
But when we think about the term whistle-blower, we often think of some very descriptive words: rat, snake, traitor, tattletale, weasel. And those are the nice words, the ones I can say from the stage.
Pero cuando pensamos en el término "denunciante", normalmente pensamos en palabras muy descriptivas: rata, serpiente, traidor, soplón, Y esas son las palabras bonitas, las que puedo usar en este escenario.
Somehow, he always manages to weasel out of doing the dishes.
De algún modo, siempre logra eludir lavar los platos.
That weasel made off with all the cash in the store and never came back.
Esa rata se largó con toda la plata de la tienda y no volvió jamás.
You can't weasel your way out of the homework this time. I already know all your excuses.
Esta vez no puedes eludir la tarea. Ya sé todas tus excusas.
And I played Weasel Wyzell, who was the sort of dorky, nerdy character on the show, which made it a very major acting challenge for me as a 13-year-old boy.
Y caractericé a Weasel Wyzell, un tipo de carácter lento y nerd en el programa, fue un reto actoral muy importante para mí como niño de 13 años.
Palabra del día
el coco