wearily

Nakamuro covered his face with one hand and sighed wearily.
Nakamuro cubrió su rostro con una mano y suspiró cansadamente.
The five corrupted shugenja strode wearily towards the Hooded Ronin.
Los cinco shugenja corruptos anduvieron cansadamente hacia el Ronin Encapuchado.
The woman stopped and rubbed her forehead wearily.
La mujer se detuvo y se frotó la frente fatigosamente.
Yu-Pan sighed and rubbed her eyes wearily.
Yu-Pan suspiró y se frotó los ojos, con cansancio.
The closed heart wearily may believe that selfishness is necessary for survival.
El corazón cerrado cansinamente puede creer que el egoísmo es necesario para la supervivencia.
Then the mud came back wearily and covered all but my face.
Entonces volvió el fango cansadamente y lo cubrió todo, menos mi cara.
Ignoring her, he headed wearily up the stairs.
Ignorándola, él la esquivó y se dirigió a las escaleras.
Anna smiled wearily at her mother-in-law.
Anna le sonrió cansinamente a su suegra.
The Chancellor rubbed his eyes wearily.
El Canciller se frotó los ojos, cansado.
The Prime Minister walks wearily, he has been tortured for hours, even days now.
El Primer Ministro camina con agotamiento, ha sido torturado durante horas, incluso días ahora.
She paused, wearily, to rest in the shelter of his doorway.
Ella se detuvo, agotado, a descansar en el refugio que ofrecía el camino a su puerta.
We circle each other wearily.
Nos rodeamos el uno al otro con cansancio.
Now the days passed slowly and wearily.
AHORA LOS DÍAS se sucedían lentos y aburridos.
She gestured wearily for Narumi to take a place opposite the flame.
Hizo un cansado gesto a Narumi para que se pusiese al otro lado de las llamas.
She looked at him wearily.
Meg se volvió y lo miró.
Kiyoshi nodded wearily and followed, clumsily setting one foot in front of the other as he stumbled behind Hio.
Kiyoshi asintió cansado y le siguió, torpemente poniendo un pie delante del otro mientras se tambaleaba tras Hio.
Yet (wearily rubbing his corn in the language) is very different machines, so that mentioned problems have arisen.
Sin embargo (con cansancio frotando su maíz en el lenguaje) es muy diferente máquinas, por lo que mencionaron problemas han surgido.
There was more to being lieutenant of the watch than holding a commission, he decided wearily.
Decidió con desgana que se era más teniente durante una guardia que por ostentar un rango.
Across self's dark desert cease wearily driving;
Deja de andar fatigosamente a través del oscuro desierto del Yo;
He nodded wearily to the serving girl, who placed tea and sake before him, along with a small plate of rice and fish.
Asintió cansadamente a la sirvienta, que puso té y sake ante él, junto a un pequeño plato de arroz y pescado.
Palabra del día
la lápida