wearily
- Ejemplos
Nakamuro covered his face with one hand and sighed wearily. | Nakamuro cubrió su rostro con una mano y suspiró cansadamente. |
The five corrupted shugenja strode wearily towards the Hooded Ronin. | Los cinco shugenja corruptos anduvieron cansadamente hacia el Ronin Encapuchado. |
The woman stopped and rubbed her forehead wearily. | La mujer se detuvo y se frotó la frente fatigosamente. |
Yu-Pan sighed and rubbed her eyes wearily. | Yu-Pan suspiró y se frotó los ojos, con cansancio. |
The closed heart wearily may believe that selfishness is necessary for survival. | El corazón cerrado cansinamente puede creer que el egoísmo es necesario para la supervivencia. |
Then the mud came back wearily and covered all but my face. | Entonces volvió el fango cansadamente y lo cubrió todo, menos mi cara. |
Ignoring her, he headed wearily up the stairs. | Ignorándola, él la esquivó y se dirigió a las escaleras. |
Anna smiled wearily at her mother-in-law. | Anna le sonrió cansinamente a su suegra. |
The Chancellor rubbed his eyes wearily. | El Canciller se frotó los ojos, cansado. |
The Prime Minister walks wearily, he has been tortured for hours, even days now. | El Primer Ministro camina con agotamiento, ha sido torturado durante horas, incluso días ahora. |
She paused, wearily, to rest in the shelter of his doorway. | Ella se detuvo, agotado, a descansar en el refugio que ofrecía el camino a su puerta. |
We circle each other wearily. | Nos rodeamos el uno al otro con cansancio. |
Now the days passed slowly and wearily. | AHORA LOS DÍAS se sucedían lentos y aburridos. |
She gestured wearily for Narumi to take a place opposite the flame. | Hizo un cansado gesto a Narumi para que se pusiese al otro lado de las llamas. |
She looked at him wearily. | Meg se volvió y lo miró. |
Kiyoshi nodded wearily and followed, clumsily setting one foot in front of the other as he stumbled behind Hio. | Kiyoshi asintió cansado y le siguió, torpemente poniendo un pie delante del otro mientras se tambaleaba tras Hio. |
Yet (wearily rubbing his corn in the language) is very different machines, so that mentioned problems have arisen. | Sin embargo (con cansancio frotando su maíz en el lenguaje) es muy diferente máquinas, por lo que mencionaron problemas han surgido. |
There was more to being lieutenant of the watch than holding a commission, he decided wearily. | Decidió con desgana que se era más teniente durante una guardia que por ostentar un rango. |
Across self's dark desert cease wearily driving; | Deja de andar fatigosamente a través del oscuro desierto del Yo; |
He nodded wearily to the serving girl, who placed tea and sake before him, along with a small plate of rice and fish. | Asintió cansadamente a la sirvienta, que puso té y sake ante él, junto a un pequeño plato de arroz y pescado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!