wear away

Sometimes, the catheter may wear away the blood vessel wall.
Algunas veces, el catéter puede desgastar la pared del vaso sanguíneo.
Very rarely, the PICC can wear away the wall of the heart.
En muy pocos casos, el PICC puede desgastar la pared del corazón.
Drops of water wear away the stone.
Las gotas de agua erosionan la piedra.
Cartilage can break down and wear away.
El cartílago se puede romper y desgastar.
Cartilage can break down and wear away.
El cartílago puede romperse y desgastarse.
Gemstones can scratch other gemstones and wear away at precious metals.
Las gemas pueden causar arañazos en otras gemas y desgastar los metales preciosos.
Never use cookware if the coating has started to peel or wear away.
Nunca use utensilios de cocina si el revestimiento se ha empezado a pelar o desgastar.
It causes the cushion layer between your bones (called the cartilage) to wear away.
Causa el desgaste de la capa amortiguadora entre los huesos (llamada cartílago).
The soap does not wear away and works without the use of any chemical additives.
Este jabón no se desgasta y actúa sin la intervención de aditivos químicos.
Although strong, rhodium may wear away over time.
El rodio, a pesar de ser resistente, puede desgastarse con el tiempo.
Over time, acids can wear away tooth enamel, creating ideal conditions for decay.
Con el tiempo, los ácidos pueden desgastar el esmalte dental, creando condiciones ideales para la decadencia.
The impressions once received do not wear away: They are not only deep, but lasting.
Las impresiones que recibieron no se han desvanecido, son profundas y duraderas.
Platinum, however, may look scratched or aged, but the metal will never chip or wear away.
El platino, sin embargo, puede verse rayado o envejecido, pero el metal nunca se astillará o desgastará.
As our bodies age, our cells and cells begin to wear away and regrow with less eagerness.
A medida que nuestro cuerpo envejece, nuestras células y tejidos comienzan a deteriorarse y regenerar con menos fervor.
For some this seemingly constant barrage of conflict may begin to wear away our empathy, our compassion and our hope.
Para algunos este bombardeo de conflicto aparentemente constante puede empezar a desgastar nuestra empatía, nuestra compasión y nuestra esperanza.
This produces acid that can wear away the hard, outer shell of your tooth (enamel).
Esto produce un ácido que puede desgastar el recubrimiento sólido externo de los dientes (esmalte). Y eso puede generar caries.
The repeated stress will wear away at the area gradually until a strain, sprain, fracture, or dislocation results.
El estrés repetitivo desgasta la zona de a poco, hasta que ocurre un desgarro, una fractura o una dislocación.
Not you decoloran, not you fisuran neither desconchan and they only wear away in the measure that makes it the concrete.
No se decoloran, no se fisuran ni desconchan y se desgastan solo en la medida que lo haga el hormigón.
Any changes you try to force will just wear away with time, so it's best to be natural from the get-go.
Cualquier cambio que trates de forzar simplemente se esfumará con el tiempo, así que es mejor ser natural desde el principio.
If you are having thoughts like these, it is very likely that jealousy and comparison have started to wear away at your personal passion.
Si estás teniendo pensamientos como este, es muy probable que los celos y la comparación hayan comenzado a desgastar tu pasión personal.
Palabra del día
la cometa