weak-kneed
- Ejemplos
Some adults are weak-kneed and fearful even before children. | Algunos adultos son pusilánimes y temerosos incluso delante de los niños. |
They get all weak-kneed over a man in uniform. | Se ponen débiles con un hombre en uniforme. |
I'll tell him I'm ready to support his weak-kneed solar policy. | Le contaré que estoy preparado para apoyar su débil política de energía solar. |
You want your life to matter, yet your life now seems to have been weak-kneed. | Quieres que tu vida importe, sin embargo ahora parece que tu vida ha sido pusilánime. |
We talked strategies for reigning-in corporate mafiosos, and lending grit to weak-kneed politicians. | Hablamos sobre estrategias para sofrenar a los mafiosos corporativos y para prestarle valor a los políticos blandengues. |
Bringing together two odds, elegance and naughtiness, this combo will make any woman weak-kneed. | Uniendo dos opuestos, la elegancia y la astucia, esta combinación dejará cualquier mujer débil en las rodillas. |
Yeah, I feel weak-kneed from being scared out of my mind, now come on, let's go. | Sí, me siento débil, siento que un rodillazo me dejó fuera de mi mente, ahora vamos, vamos. |
And, if, somehow you find that you have the last word, this can only appease weak-kneed ego for a little while. | Y, si, de alguna manera encontraras que tienes la última palabra, esto solo puede apaciguar al pusilánime ego por un rato. |
Our new moral absolutism regards Europeans as moral relativists, political opportunists and weak-kneed partners afraid to speak evil's name. | Nuestro nuevo absolutismo moral mira hoy a los europeos como relativistas morales, oportunistas políticos y débiles socios atemorizados de pronunciar el nombre del Mal. |
Mr President, ladies and gentlemen, it is clear that such a great historic design requires more than weak-kneed accountants to deal with governments! | ¡Está claro, señor Presidente y Señorías, que tan gran designio histórico exige algo más que contables timoratos al frente de los Gobiernos! |
This weak-kneed posture on the part of the government as it confronts big capital is in direct contrast to its public discourse on freedom of the market and competition and this posture signifies impunity. | La debilidad del gobierno ante el gran capital es contraria a su discurso sobre la libertad de mercado y la competencia, y significa impunidad. |
No one to get weak-kneed at that pretty smile. | A nadie le tiemblen las rodillas con esa sonrisa tan linda. |
Well, I'll give him that pleasure. I'll explain to him that I have a few allergies myself. And one of them is weak-kneed squadron leaders! | Pues le voy a explicar que yo también soy alérgica a algunas cosas, ¡y una de ellas son los jefes de escuadrón! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!