we've missed you

Well, we've missed you, too, and we want you back.
Bueno, nosotros también la extrañamos y la queremos de regreso.
Uh, we've missed you around here.
Te hemos echado de menos por aquí.
Bette, we've missed you.
Bette, te hemos echado de menos.
Sweetie, we've missed you.
Cariño, te hemos echado de menos.
Oh, we've missed you, Theo.
Te hemos echado de menos, Theo.
Oh, we've missed you, Fisher.
Te hemos echado de menos, Fisher.
Oh, we've missed you so much.
Te hemos echado mucho de menos.
Well, Amanda, we've missed you.
Pues, Amanda, te extrañamos.
Sweetie we've missed you.
Sweetie te hemos echado de menos .
Great.Well, we've missed you.
Genial. Bien, te hemos echado de menos.
Sweetie, we've missed you.
Dulzura, te hemos echado de menos.
And we've missed you.
Y nosotros a ti.
You don't know how we've missed you.
Te hemos echado de menos.
And we've missed you.
Y nosotras a ti.
Oh, we've missed you too.
Nosotros a ti también.
Listen, Joe, we've missed you. Like we've missed a head and two legs. There's only one Joe Krozac.
Escucha Joe, te hemos echado de menos tanto como lo habríamos hecho con la cabeza y con las piernas.
We've missed you badly, but no one more than Harry.
Te hemos echado mucho de menos. Pero Harry más que nadie.
We've missed you down at the office.
Te hemos echado de menos en la oficina.
We've missed you at our high school.
Te hemos echado de menos en nuestro instituto.
We've missed you, George. What have you been up to?
Te echamos de menos, George, ¿dónde andabas?
Palabra del día
permitirse