we've gone through

I would love to get together and talk. Share what we've gone through.
Me encantaría charlar y poder compartir lo que sufrimos.
There way I see it, we've gone through a couple of years of learning and are now well positioned to develop and formalise a programme in the area.
A mí me parece que pasamos un par de años de aprendizaje y ahora estamos bien posicionados para desarrollar y formalizar un programa en ese área.
I mean, with what we've gone through, it seems like the simple, straightforward thing to do.
Con lo que pasamos con la madre, parecía la cosa más simple.
We've gone through a long and intricate process to reach the truth in this case.
Pasamos por un proceso largo e intrincado para llegar a la verdad.
We've gone through your text messages.
Revisamos tus mensajes de texto.
Not after everything that we've gone through lately.
No después de todo lo que hemos pasado últimamente.
All the stuff that we've gone through together, you can tell me anything.
Todo lo que hemos pasado juntos, puedes contarme cualquier cosa.
And what we've gone through to get it from you.
Y lo que hemos pasado nosotros para quitárselo.
Do you have any idea what we've gone through?
¿Tiene idea de por lo que hemos pasado?
And we've gone through a week's worth of mysteries in two days.
Y ya resolvieron los misterios de una semana en dos días.
After all that we've gone through, I think that that's understandable.
Después de todo lo que hemos pasado, creo que eso es... comprensible.
Or all the burden we've gone through for you.
Ni los muchos sacrificios que hemos hecho por ti.
After all we've gone through, the good times and the bad,
Después de todo lo que hemos vivido, los buenos y los malos,
I don't want to talk About things we've gone through
No quiero hablar de lo que hemos vivido juntos.
Everything we've gone through has finally paid off.
Todo por lo que hemos pasado, al final ha dado resultado.
Look, it's not like this is the first time we've gone through this.
Verás, no es que sea la primera vez que hemos pasado por esto.
Do you know what we've gone through?
¿Sabes por todo lo que hemos pasado?
After all we've gone through.
Después de todo por lo que hemos pasado.
I mean, we've gone through it.
Es decir, ya hemos pasado por esto.
You know, this is, like, the eighth frame... we've gone through in a week.
Sabe... este es el octavo marco que rompe en una semana.
Palabra del día
el discurso